[SHORT FIC/LINGORM VER] THE SPACE
Author: pompomwoopTranslator: maimo12345678…
Author: pompomwoopTranslator: maimo12345678…
✧ heaven broke in half and gave them each a name ✧"the moon will sing a song for me. i loved you like the sun." - (the moon will sing)୨୧⋆。˚ ☁︎˚₊‧⁺về phainon và sunday.sun/moon. angels. red string. one wing shared. deep sapphire blue/luminous gold. ethereal. divine beings. beautiful & doomed. god's beloved. sunfall.đọc "mở đầu" để biết thêm chi tiết.…
Lấy nhau do xem mắt, Hắc tổng Hàn Thiên có cả trăm tiểu tam lại chấp nhận lấy một cô vợ mới gặp lần đầu? Đơn giản vì Vân Di vô cùng dễ dãi! Tiểu tam không quan trọng, quan trọng là có chiếm được trái tim ông xã của cô hay không thôi!…
☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/207971856-the-three-abstracts☆ Tác giả: @PseftisIncertus☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Jeverus [James Potter x Severus Snape]☆ Số chương: 11☆ Trạng thái: Hoàn thành☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc + Truyện chứa nội dung về tự làm tổn thương bản thân và bạo hành☆ Nội dung:Severus Snape chỉ vừa mới mất mẹ và luôn gặp ác mộng mỗi đêm. Vì thế, bà Pomfrey đã quyết định đưa cho cậu ta một cuộn giấy da để viết những cảm nhận của cậu về Thời Gian, Tình Yêu và Cái Chết, cuộn còn lại để viết về những rắc rối thường ngày của mình. Liệu nó sẽ giúp xoa dịu đi một mình nỗi đau thôi hay sẽ đảo lộn hoàn toàn cuộc sống của cậu?…
Up và Poom cưới nhau được 7 năm và vì một bóng hình nào đó khiến cho cuộc hôn nhân họ tan rã.....…
Tác giả : Pomkhang…
Natsu và Lucy đã có một Valentine tuyệt vời!?!?…
"Đam mỹ...Hường"Một mẫu truyện nhỏ của VMIN??Au Pom?…
Nguồn Facebook : * Truyện ngôn tình.* Ngôn tình quotes - dân ngôn tình.…
couple chính:pang!top! x wave!bot!couple phụ:punn x claire(punclaire)third x time(thirdtime)ohm x namtarn (ohmtarn)korn x mon (kornmon)chanon x pom(chapom)…
ko biết ghi gì…
Tên truyện với cốt truyện nó không liên quan gì nhau luôn áMọi thứ đều là tưởng tượng của mình thôi nha, không có thật ngoài đời đâu nhaMọi người nhìn nhiều chap vậy thôi chứ 1 chap ngắn lắm, tại tui lười á 😁😁😁 mong mọi người ủng hộ nha mãi iu 😘…
Tác giả: Nguyễn Ân ThịnhTên khác: Hành Trình Tìm Tình Yêu Của Snape Couple chính: Snarry vạn tuế MỤC BÁO TRƯỚC:*BÔI ĐEN ĐẠO TẶC, LILY. Mỗi nhân vật đều có nội tâm suy nghĩ, hãy đợi khi kết thúc truyện hãy bắt đầu phán xét.*Sẽ có OOC nhưng đã hạn chế tối đa. Giáo sư không quá cay độc!!! Cũng sẽ không dùng các câu như:"Đầu trò toàn cỏ lác sao?" *BỘ NÀY LÂU ĐỜI RỒI, CHO NÊN NÓ TEENFIC LẮM. NÓ KHÔNG CÓ GIỐNG MẤY BỘ SAU CỦA T ĐÂU.*Truyện khúc đầu ngược, giữa nhàn nhạt, sau ngọt ngào nhẹ nhàng. Tình cảm đi lên từ từ, chậm nhiệt. Về sau ngọt sớt ngọt như mật, ngọt rầu đời, ngọt tiểu đường, ngọt như người đang đọc 😚.*Chuyện cuối cùng là, hoan nghênh mọi độc giả đến đọc truyện của thịnh. Văn bản:Harry vì muốn cứu sống Lily cùng James. Muốn tất cả mọi thứ được quay lại từ đầu, nó đã chọn cách sử dụng một loại phép thuật cổ xưa. Đảo ngược lại tất cả, đi kèm với điều đó.…
(Đây là bản reup, xin hãy lên web metruyenchu để ủng hộ dịch giả!!!)…
"Thích thầm anh lâu như vậy bao giờ mới được yêu?"*LƯU ÝTất cả tình tiết chỉ là trí tưởng tượng của tác giả…
"I didn't answer my mother because I wanted to cry so much. It's because if I could talk to my mother, I would say: "It's not me. This is my sister's soul and kindness"."🖼This is the full English-translated Version of "Bức tranh của em gái tôi", a short story written by Tạ Duy Anh. He is a famous and talented author in Vietnam, whose real name is Tạ Viết Đãng. A short part of this story was brought into the Vietnamese 6th-grade second-term textbook with the same name.©This is a non-profitable translated Version, so don't copy or make use of it/Only uploaded on Wattpad.©Bản dịch này có chứa bản gốc trong tiếng Việt, bản quyền bản gốc thuộc về nhà văn.Translator: Alph16 (I translated it on my own with my skills as a Vietnamese)💗If you like my translation, please vote and follow me. Don't forget to share Mr. Tạ Duy Anh's other stories with your friends.…
mọi người thường thà bỏ qua sự thật về narcissus còn hơn để cái hồ, mặt nước cùng sự sa ngã rơi vào quên lãng.(anh đã cho em những lý do khiến em nên...)Tác giả: pomegranitemilk(https://archiveofourown.org/users/pomegranitemilk/pseuds/pomegranitemilk)Link fic: i'm learning how to...(https://archiveofourown.org/works/18566377)Người dịch: cookysoshookyBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. CÁC BẠN VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI NHÉ. MÌNH XIN CẢM ƠN Ạ.…
Những mẩu tình ái chỉ em và họ.(Toàn bộ là oneshot)…