11 + 12
Chương 11
Văn bản chương
Phải mất vài tuần trước khi STAR Labs tìm ra được phiên bản huyết thanh của Tiến sĩ Plastic đáp ứng được tiêu chuẩn của Bruce — nhờ vào sự hy sinh của những con vật đột biến mà Dick đã cố gắng giải cứu, một thông tin mà Bruce sẽ chia sẻ với đứa trẻ trên xác chết của mình — và cuối cùng anh ta bước ra khỏi ống zeta với Dick ẩn dưới chiếc áo choàng của mình. Các ngón tay của anh ta cong chặt ở mép, móng vuốt vàng đâm vào vải, và đôi mắt chỉ nhìn chằm chằm vào những người khác.
"Này, Robin," Caitlin nói một cách nồng nhiệt. "Tôi chắc chắn Batman đã giải thích chi tiết cho cô rồi, nhưng cô có câu hỏi nào cho tôi không?"
Dick lắc đầu chậm rãi.
"Được rồi, chúng ta sẽ kẹp một cái kẹp nhỏ vào ngón tay của bạn để theo dõi nhịp tim, và sau đó tôi sẽ tiêm cho bạn. Bạn sẽ chỉ cảm thấy hơi nhói, và thế là xong, được chứ?"
Dick gật đầu, đi theo Bruce đến trạm y tế, nhưng vẫn nép vào bên cạnh anh khi Caitlin sắp xếp mọi thứ. Cô loay hoay một chút với cái kẹp vì móng vuốt, nhưng vẫn xoay xở được, nhịp tim nhanh của Dick vang vọng khắp phòng. Bruce đặt tay lên vai anh và bóp.
"Tôi có thể mượn cánh tay của anh được không?" Caitlin hỏi.
Dick không rời khỏi sự an toàn của chiếc áo choàng, nhưng anh thẳng vai và đưa cánh tay về phía cô, cằm ngẩng lên, ngay cả khi anh đang nhìn chằm chằm vào bức tường xa. Điều đó khiến Bruce hơi đau lòng khi chứng kiến, nhưng nó cũng củng cố sự thật rằng cô bé mười hai tuổi này có thể là người dũng cảm nhất mà anh từng gặp. Caitlin lau sạch bên trong khuỷu tay anh.
"Được rồi, nhéo một chút, ba, hai, một..." Caitlin từ từ ấn nút chặn xuống, và mặc dù toàn thân Dick run rẩy, anh ta không hề lùi bước, chỉ siết chặt áo choàng của Bruce. "... và đã sẵn sàng."
Cô vứt kim tiêm đi, ấn gạc lên vết thương và với lấy hộp băng cá nhân. Đúng là băng cá nhân siêu anh hùng.
"Bạn muốn loại nào? Tôi nghĩ chúng ta có thể có loại Batman," Caitlin nói, giơ một vài lựa chọn lên.
Dick chỉ vào bức tranh Superman và Bruce thở dài trong khi Barry cười khúc khích.
"Lựa chọn tuyệt vời," Caitlin nói, cố nhịn cười, và dán băng keo cá nhân lại. "Bạn đã làm rất tốt, Robin. Chúng tôi sẽ theo dõi các dấu hiệu sinh tồn của bạn trong một giờ để phòng ngừa, được chứ?"
Dick gật đầu, tim anh vẫn đập thình thịch, nhưng Bruce miễn cưỡng nhấc anh ra khỏi sự an toàn của chiếc áo choàng để đặt anh lên bàn. Đôi mắt vàng đó rất to, móng vuốt vẫn cong ở mép áo choàng, đôi cánh khép lại. Bruce lấy con thú nhồi bông hình con cú xấu xí nhất thế giới từ thắt lưng tiện ích của mình và giơ nó ra như một vật tế thần hòa bình, nhanh chóng được anh lấy ra và giữ chặt vào ngực. Những móng vuốt co lại thành ngón tay khi anh nắm chặt con thú nhồi bông, và màu vàng chảy ra từ mắt anh để lại mống mắt xanh thay thế. Lông vũ của Dick xù lên, nhưng anh vẫn giữ chúng gập chặt vào lưng, nơi chúng dường như từ từ co lại và tan chảy vào xương bả vai của anh.
"Có đau không?" Caitlin nhẹ nhàng hỏi, kiểm tra mắt anh.
Dick lắc đầu nhẹ, chớp mắt vì ánh sáng chiếu vào mặt. Caitlin cũng kiểm tra tay và lưng anh, có những vết hồng như vết sẹo cũ ở mỗi bả vai, nhưng anh lắc đầu khi cô hỏi chúng có đau không. Cô dụ Dick chụp cắt lớp, nơi cô báo cáo không có bất thường nào ngoài bộ dây thanh quản thứ hai của anh và có vẻ như có thêm dây thần kinh và mạch máu nằm dưới bả vai, giống như đôi cánh đang ngủ đông, chứ không phải đã biến mất.
"Có đau không?" Bruce hỏi.
"Không," Dick khẽ nói, ngón tay cuộn lại rồi duỗi ra quanh con cú. "Nó sẽ kéo dài được bao lâu?"
"Chúng tôi ước tính khoảng một tuần," Caitlin nói. "Chúng tôi sẽ để liều đầu tiên này mất tác dụng bình thường, kiểm tra, đảm bảo mọi thứ đều ổn, sau đó điều chỉnh liều thường xuyên cho bạn."
Cisco cho biết: "Chúng tôi hy vọng có thể duy trì liều lượng ở mức tối thiểu để sau một thời gian luyện tập, bạn có thể tự mình chuyển đổi qua lại".
Dick nhìn xuống đôi tay của mình.
"Chưa đâu," Bruce nói chắc nịch. "Trước tiên chúng ta xem phản ứng của em với thuốc thế nào, sau đó chúng ta có thể thực hành."
Dick hơi bĩu môi, nhưng gật đầu. Khi giờ trôi qua, anh ấy trở nên nói nhiều hơn, đặc biệt là khi Cisco bắt đầu kể cho anh ấy nghe về một số nhân vật phản diện mà The Flash đã phải đối mặt và công nghệ của chúng. Cisco thậm chí còn để anh ấy xem qua một số phương trình và bản thiết kế của mình và cố gắng giải một số phương trình toán học, tất cả các nhà khoa học đều nhìn anh ấy trìu mến khi anh ấy thè lưỡi ra khỏi khóe miệng và cào vào sổ tay của mình. Dick khoanh tròn câu trả lời của mình và đưa nó ra.
"Được rồi, chúng ta hãy xem nào—đúng vậy," Cisco chớp mắt.
Bruce mỉm cười.
"Thật sao?" Dick nhún nhảy trên đầu ngón chân, nụ cười hiện rõ trên môi.
"Bạn học điều này ở đâu vậy?" Cisco hỏi.
"Tôi thích toán," Dick nói, xoay tròn trên ghế. "Không có nhiều việc để làm vì B không cho tôi tự nghiên cứu các trường hợp và tôi không phải là người đọc nhiều như J— Ý tôi là, tôi không thích đọc nhiều đến vậy. Ngồi yên một chỗ rất khó, anh biết không?"
"Vậy... cậu tự học toán à?" Cisco hỏi với vẻ ngưỡng mộ không nhỏ.
"Tôi có sách hướng dẫn," Dick nói. "Bạn chỉ cần đọc hướng dẫn, rồi tự làm thôi."
"Cậu rất thông minh, cậu biết không?" Caitlin nói.
Dick chải chuốt.
Một tiếng báo động vang lên và Dick bật dậy, ngón chân nhẹ bẫng, đầu gối cong, tay nắm chặt thành nắm đấm, đôi mắt vàng quét qua, và đôi cánh bung ra từ sau lưng. Nhịp tim của anh đã tăng vọt trên màn hình ngay từ tiếng còi đầu tiên, ánh sáng đỏ nhấp nháy khắp phòng cho đến khi Cisco nhấn một nút khác để tắt tiếng. Flash phóng vút xuống hành lang.
"Mối đe dọa gì thế?" Bruce hỏi.
"Đã xử lý rồi," Caitlin đảm bảo. "Có một trục trặc nhỏ ở cầu tàu của chúng tôi, một trong những chất làm mát ngừng hoạt động, nhưng Barry đã xử lý rồi."
Barry trượt trở lại phòng, kéo mũ trùm đầu xuống. "Tất cả các phòng giam đều an toàn, tất cả tù nhân đều được kiểm tra, hệ thống có vẻ ổn chứ?"
"Tất cả đều tốt," Cisco nói và lướt qua các màn hình.
Dick không thả lỏng tư thế chiến đấu cho đến khi Bruce gật đầu, hạ tay xuống, khép chặt cánh, nhưng máy theo dõi nhịp tim của anh vẫn chạy với tốc độ một dặm một giờ. Caitlin tiến đến, cau mày nhìn sự thay đổi, kiểm tra đôi mắt vàng ố của anh và đo huyết áp.
"Tôi lấy mẫu máu có được không?" Caitlin hỏi.
Nhịp tim của Dick lại tăng vọt, nhưng Bruce đặt tay lên vai anh, và anh gật đầu. Cánh tay anh vòng quanh chân Bruce, móng vuốt không thể đâm xuyên qua lớp kevlar của bộ đồng phục, và Bruce quấn áo choàng quanh vai anh. Dick vùi mặt vào bên hông Bruce, tim đập mạnh khi Caitlin rút ba lọ máu và vuốt phẳng một miếng băng cá nhân khác.
"Được rồi, xong rồi." Caitlin nói, bắt đầu chạy thử nghiệm. "Giả thuyết của tôi là adrenaline là thứ kích hoạt quá trình chuyển đổi, nhưng chúng ta cần xem huyết thanh có còn trong hệ thống của bạn không."
Dick gật đầu. Bruce vuốt tóc anh, cố gắng làm anh bình tĩnh lại. Với những bóng ma về sự biến đổi của anh dưới bàn tay của Tòa án đè nặng lên tâm trí, Bruce không ngạc nhiên về hành vi của anh, ngay cả khi Robin có thể đối đầu với Rouges của Gotham mà không cần suy nghĩ thêm, hôm nay anh là đứa trẻ chín tuổi mà Tòa án đã bắt và vặn vẹo. Chủ yếu ẩn dưới sự an toàn của chiếc áo choàng, tiếng bíp chậm rãi của máy theo dõi nhịp tim cho Bruce biết nhiều hơn về sự lo lắng đang giảm dần của anh hơn là khuôn mặt anh, những móng vuốt nhọn dần biến mất khi nó ổn định lại.
Dick kêu lên một tiếng nhỏ bối rối, đẩy áo choàng ra khỏi vai để chớp mắt nhìn anh bằng đôi mắt xanh, móng vuốt thu lại, những vết sẹo màu hồng trên lưng anh lộ rõ qua khe hở của bộ đồng phục mà không có dấu hiệu nào của đôi cánh. Nhịp tim của anh chậm và đều trên màn hình.
"Hử," Cisco nói.
"Huyết thanh vẫn còn trong cơ thể anh ấy, không có dấu hiệu suy giảm, giống như adrenaline tạm thời ngăn chặn tác dụng của huyết thanh, và bây giờ nó đã hết tác dụng..." Caitlin ra hiệu.
Cisco nói: "Điều đó có thể khó khăn trong công việc của anh..."
Dick căng thẳng.
"Huấn luyện," Bruce nói một cách đơn giản.
Vai của Dick thả lỏng. Họ ở lại thêm một giờ nữa để đảm bảo không có triệu chứng nào khác cần theo dõi sau khi chuyển đổi giữa các hình thức, nhưng Dick không báo cáo bất kỳ cơn đau nào, thậm chí không có cơn đau nhức nào từ ca làm việc, vì vậy họ rời đi qua các ống zeta.
"Cậu lại là con trai thật rồi!" Jason nói đùa trong khi giúp Alfred dọn bàn ăn.
Dick đấm anh ta rất, rất nhẹ vào vai. Jason đấm trả anh ta, không nhẹ như vậy, nhưng nếu Dick quan tâm, anh ta có nhiều thời gian để né tránh, vì vậy Bruce ngồi xuống đầu bàn mà không bình luận gì.
"Nếu Dick lại xinh đẹp như xưa thì nghĩa là cậu ấy sẽ đi học cùng tớ, đúng không?" Jason hỏi khi bữa ăn đang diễn ra.
Jason đã lên lịch thi để được xếp vào Học viện Gotham với ý định nhập học sau khi kỳ nghỉ tháng Hai kết thúc, nhưng Bruce vẫn chưa làm gì nhiều hơn là phủi bụi những giấy tờ cũ mà anh đã chuẩn bị để nuôi dưỡng Dick vì về mặt kỹ thuật, anh vẫn là người mất tích.
Dick nhăn mũi. "Tôi có phải làm thế không?"
"Cuộc nói chuyện đó còn quá sớm," Bruce nói. "Dick không thể đến trường cho đến khi chúng tôi chắc chắn rằng thằng bé có thể kiểm soát hoàn toàn ngoại hình của mình... và tôi sẽ cần quyền nuôi con hợp pháp."
Jason thở hổn hển. "Anh là kẻ bắt cóc!"
Dick cười khúc khích. Mắt Bruce giật giật khi cặp đôi tranh luận về các kỹ thuật bắt cóc trong suốt bữa tối và tranh cãi xem ai trong số họ có thể bắt cóc được nhiều hơn. Jason nói rằng anh ta thông minh hơn trong khi Dick sẽ mắc mưu, nhưng Dick phản bác rằng anh ta là một cảnh sát tự vệ có năng lực và ngay cả khi anh ta mắc mưu, anh ta chỉ đang chơi để bắt kẻ xấu.
Mặc dù Bruce và Dick đã có cuộc thảo luận kéo dài gần ba giờ trước khi tiêm về việc liệu anh có thể tiếp tục nhiệm vụ của mình với tư cách là Robin với huyết thanh thử nghiệm trong cơ thể hay không, Dick vẫn cố gắng thuyết phục Bruce để anh ra ngoài tuần tra cùng anh vào đêm đó... và mọi đêm sau đó. Bruce đã tìm ra kẽ hở của mình bằng cách huấn luyện Dick đến mức kiệt sức để học cách không thay đổi bất kể anh ấy ở trong hoàn cảnh nào. Cảm thấy hơi tàn nhẫn, nhưng Dick quyết tâm có thể tiếp tục nhiệm vụ của mình với tư cách là Robin cho dù đó là trong ca hay ngoài ca.
Tuần đầu tiên, Bruce lấy mẫu máu mỗi đêm và chụp MRI, nhưng họ chuyển sang hàng tuần khi Dick đi lấy thuốc, mặc dù mỗi cây kim đều cần phải hối lộ. Vào tuần thứ ba, Bruce dẫn Dick vào phòng xét nghiệm với lời hứa không cần kim tiêm, chỉ cần quét để chắc chắn hơn là không có dấu hiệu của khối u hay sự phát triển nào, nhưng anh vẫn có một khoản hối lộ nhỏ đang chờ đợi dưới hình thức một Wally West, Kid Flash, đứng ở phía bên kia của zeta.
"KF," Dick vui vẻ nói và nhảy về phía anh ta.
Wally thở hổn hển, nắm lấy vai Dick khi anh nhìn anh. "Cánh của anh đâu?"
"Ẩn," Dick nói, ngẩng cao đầu và chải chuốt dưới sự chú ý.
"Nhưng vẫn chưa biến mất, đúng không?"
"Chỉ tạm thời thôi."
"Ồ, tuyệt, vậy nghĩa là chúng ta có thể ra ngoài chơi mà không cần mặc trang phục à?" Wally phấn chấn lên.
"Không," Bruce nói trước khi Dick kịp trả lời. "Robin có một danh tính cần phải bảo vệ."
Wally bĩu môi một giây trước khi ngẩng lên, nắm lấy mặt Dick. "Ôi trời. Mắt anh xanh quá!"
Bruce ghi chú lại để thay mặt nạ bằng loại tròng kính trắng, như vậy sẽ không ai nhìn thấy nếu mắt anh chuyển từ xanh sang vàng.
Dick mỉm cười. "Tôi biết. Tốt hơn nhiều, đúng không?"
"Em cũng thích vàng," Wally nói với giọng hơi ngại ngùng.
Dick hơi ửng hồng.
Bruce thoáng nghĩ đến việc tra cứu xem hầu hết mọi người bao nhiêu tuổi khi họ lần đầu phải lòng ai đó và liệu anh có cần phải nói chuyện nghiêm khắc với cháu trai của Barry không. Barry đang theo dõi cảnh tượng với một nụ cười che giấu vụng về và những người đồng nghiệp của anh cũng chẳng khá hơn là bao.
"Nào, chúng ta hãy chụp phim cho hai đứa để hai anh hùng nhí có thể theo kịp nhé," Cisco nói.
"Chúng ta không phải là trẻ con!" Wally phản đối.
Dick ngồi xuống bục, tay chân dang rộng, giữ nguyên tư thế để máy quét màu xanh quét từ đầu đến chân.
"Đã xong," Cisco nói.
Lời nói vừa thốt ra khỏi miệng anh thì Wally đã nắm lấy tay Dick và kéo anh xuống hành lang. Bruce nheo mắt nhìn lưng anh chàng siêu tốc độ, một cuộc nói chuyện về xẻng bắt đầu tự viết trong tâm trí anh.
"Các bản quét trông có vẻ tốt", Caitlin nói. "Không có dấu hiệu của bất kỳ khối u hay sự phát triển nào".
"Hửm."
Caitlin quay lại đối mặt với anh. "Tôi sẽ cho anh biết là mọi chuyện đã ổn."
"Chúng tôi vẫn đang kiểm soát lượng adrenaline tăng đột biến của anh ấy trong quá trình huấn luyện. Anh ấy chưa đủ điều kiện để tuần tra", Bruce nói.
Caitlin mỉm cười nhẹ. "Ý tôi là lệnh cấm đi chơi với tư cách là thường dân."
Bruce im lặng.
"Bạn có thể bắt đầu từ những việc nhỏ", Caitlin nói. "Chỉ cần đưa anh ấy đi ăn trưa, hoặc đi xem phim, hoặc làm gì đó dễ dàng và ít căng thẳng để giúp anh ấy thích nghi với việc trở lại thế giới thực".
Bruce gật đầu.
Barry cố nhịn cười. "Tôi hơi khó hình dung ra cảnh Dark Knight trong một bộ phim thiếu nhi. Anh có phải là người thích bỏng ngô không? Twizzlers?"
Bruce trừng mắt.
Barry búng tay. "Skittles. Chắc chắn rồi."
Bruce thoáng nghĩ đến việc triệu hồi Robin và biến mất về Gotham, nhưng liếc nhìn màn hình cho thấy Dick đang làm khá tốt việc cạnh tranh với tiếng nói lảm nhảm của Wally bằng tiếng nói của chính mình trong khi họ đấu tập, mặc dù thực sự nó chỉ có thể được coi là đánh nhau giả vờ, và nên cân nhắc lại.
"Thật vui khi thấy chúng vẫn còn là trẻ con, phải không?" Barry nói, giọng dịu dàng hơn.
"Hửm."
"Chúng ta nên cho họ gặp nhau thường xuyên hơn," Barry nói.
"Tôi còn nhiều cam kết khác phải thực hiện."
"Không sao đâu," Cisco nói. "Bạn luôn có thể thả anh ấy ở đây một lúc, bạn có thể gọi đó là huấn luyện chung hay gì đó trong khi bạn xử lý công việc của dơi."
Ngực Bruce thắt lại khi nghĩ đến việc phải bỏ lại Dick ở một thành phố cách xa Gotham hàng dặm.
"...hoặc không." Cisco co rúm lại dưới ánh nhìn của anh.
"Đưa anh ấy đến các cuộc họp của JL," Barry nói. "Tôi sẽ đưa KF đi, những người khác cũng có thể mang theo những người đi cùng, chúng ta có thể có một nhà trẻ nhỏ dành cho phụ tá."
"Đối tác," Bruce tự động sửa lại.
Dick không thích hàm ý nhỏ nhặt của từ "người bạn đồng hành" và coi "đối tác" là một sự nâng cấp vượt bậc so với "vũ khí" mà Bruce đã khắc sâu vào não mình.
"Anh nghĩ sao, Batman?" Barry nói.
"Tôi sẽ... cân nhắc."
"Câu trả lời là có, tôi coi đó là câu trả lời là có." Barry nói.
"Tôi không—"
"Quá muộn rồi, tôi đã nhắn tin cho những người khác mang theo đồng bọn đến cuộc họp tiếp theo rồi."
Bruce trừng mắt.
Phải mất gần một giờ trước khi sự kiên nhẫn của Bruce cạn kiệt với tiếng huyên thuyên của Barry và anh triệu tập Dick trở lại bên mình để trở về Gotham. Wally vụng về ký hiệu "hẹn gặp lại" khi họ bước vào ống zeta, nhận được nụ cười rạng rỡ từ Dick trước khi họ biến mất.
"Vậy... tôi có thể đi tuần tra được chưa?" Dick hỏi khi họ bước vào hang.
"Bạn có thể chuyển số tự động không?"
"Tôi có thể ra ngoài như thế này!" Dick nói. "Tôi không cần đôi cánh để ra ngoài như Robin và lần trước khi adrenaline của tôi tăng vọt, tôi chỉ có đôi mắt! Mọi thứ khác đều ổn! Không có cánh! Không có móng vuốt!"
"Đó là dưới áp lực của Hang động," Bruce nói. "Trong lĩnh vực này, chúng tôi gặp phải nhiều tác nhân gây căng thẳng khó lường hơn, bạn phải nắm vững điều này trước khi chúng tôi ra ngoài đó."
Dick cau mày.
"Nói cho tôi biết lý do."
"Những rủi ro không cần thiết đều là ngu ngốc."
"Và?"
Dick ký tên, 'không ai muốn chết một cách ngu ngốc' với một tiếng thở dài. "Nhưng tôi có thể làm được!"
Bruce nhướn mày, chỉ về phía tấm thảm. Dick phấn chấn lên vì có cơ hội chứng minh bản thân và phải công nhận là anh ấy không hề dịch chuyển trong suốt buổi tập đêm đó, mặc dù anh ấy đã ngủ quên trong lúc thiền định. Bruce bế anh ấy lên khỏi tấm thảm, bế anh ấy ra khỏi Hang động, đưa anh ấy lên giường. Những ngón tay của Dick cong lỏng lẻo trong chiếc áo len khi anh ấy định đặt anh ấy xuống, phàn nàn một chút vì buồn ngủ. Sẽ khó gỡ rối anh ấy hơn nếu anh ấy vẫn còn móng vuốt, Bruce có rất nhiều áo sơ mi thủng lỗ chỗ, nhưng như vậy, anh ấy đã xoay sở để đặt anh ấy xuống trong chiếc chăn nhỏ của mình.
"Ngủ đi." Bruce vuốt tóc anh khi anh cựa mình và Dick miễn cưỡng nằm xuống.
Lén lút ra khỏi phòng Dick, anh mở hé cửa phòng Jason, đủ để thấy cậu đang ngủ say, cuốn sách nằm trên ngực, nhưng Bruce biết cậu bé giật mình tỉnh giấc ngay cả khi chỉ có một bước chân vào phòng anh, nên anh để cậu ở lại. Khi đi xuống cầu thang, anh thấy Alfred đang pha hai tách trà trong bếp. Thỉnh thoảng, Bruce tự hỏi liệu Alfred có phải là nhà ngoại cảm hay thậm chí là có mặt ở khắp mọi nơi không khi người đàn ông đặt một tách trà trước mặt anh, nhẹ nhàng nhấp một ngụm trà của mình.
"Bác sĩ Snow nói tôi có thể đưa Dick đi... dã ngoại."
"Ồ?"
Bruce xoay tách trà trong tay. "Cậu ấy... cậu ấy đã không ở thế giới thực kể từ khi chín tuổi."
"Bạn có nghi ngờ về cách anh ấy sẽ cư xử trong chuyến đi này không?"
Bruce khẽ lắc đầu. "Tôi sợ anh ấy sẽ thấy... thiếu sót."
Môi Alfred nhếch lên. "Anh sợ cậu chủ Dick sẽ không thích chuyến đi chơi của anh."
Hàm của Bruce giật giật, nhưng anh không phủ nhận điều đó.
"Ngươi có thể mang Thầy Jason đi cùng."
Bruce phát ra âm thanh không cam kết.
"Mặc dù vậy, có thể sẽ có lợi cho cậu và cậu chủ Dick khi dành thời gian cho nhau, giống như trước khi thêm cậu chủ Jason vào gia đình, tất nhiên là vì lợi ích của cậu chủ trẻ rồi."
"Tất nhiên rồi," Bruce nói, anh đã quá quen với việc mình trở nên trong suốt như thủy tinh khi nói đến Alfred.
"Có lẽ chuyến đi đến lễ hội mùa đông sẽ khiến Thầy Dick hứng thú."
Vai Bruce thả lỏng. "Hm."
Alfred gật đầu. "Tôi sẽ nhờ Thầy Jason giúp làm bánh quy sô-cô-la vào chiều mai trong khi anh đưa Thầy Dick đi tham quan."
"Cảm ơn anh, Alfred."
Alfred gật đầu một lần.
Bruce nghỉ nửa ngày ở WE và trở về dinh thự lúc 1 giờ một chút.
"Các cậu chủ đã ăn trưa rồi, cậu chủ Jason vẫn đang ở thư viện như thường lệ, còn cậu chủ Dick đang tập luyện ở phòng khiêu vũ." Alfred thông báo với anh khi anh mặc áo khoác.
Bruce nhướn mày. Alfred dẫn anh đến phòng khiêu vũ, nơi Dick đã làm một sợi dây thừng tạm thời từ khăn trải giường, giữ thăng bằng trên một chân trên bề mặt rung lắc, bịt mắt, và với một máy phát bóng tennis nhắm vào anh. Nó được thiết lập ngẫu nhiên, nhưng tất cả những gì Dick dường như làm là để những quả bóng tennis đánh vào anh và cố gắng không ngã. Một quả bóng đã làm anh bất ngờ, đánh vào bụng anh với một tiếng oomph, và mặc dù cánh tay anh quay cuồng trong giây lát trước khi lấy lại thăng bằng, đôi cánh của anh không xuất hiện.
"Ông ấy gọi đó là thiền định," Alfred nói một cách khô khan.
Bruce nhịn không được nở nụ cười. "Cảm ơn, Alfred."
Alfred gật đầu, rời đi. Bước vào phòng, Bruce tắt máy, và Dick tháo bịt mắt khi nghe thấy tiếng bíp.
"B! Anh về sớm thế."
Bruce đã mong đợi điều đó khi Dick lao vào anh, bắt anh bằng một cú oomph, phản chiếu bởi tiếng cười nhỏ của Dick. Sau đó, anh ta cúi người về phía sau trên cánh tay của Bruce như thể xương sống của anh ta được làm bằng mì spaghetti nấu chín, chống tay lên một trong những đầu gối của Bruce, và lật người lại trên đôi chân của anh ta.
"Chúng ta ra ngoài thôi, nhớ mặc ấm nhé."
Dick chớp mắt. "Chúng ta... chúng ta là?"
"Ừm."
Mắt Dick mở to, rồi anh quay lại và chạy nhanh về phía cầu thang. Bruce cố nhịn cười khi nhìn anh xuất hiện trở lại vài phút sau, cố gắng đi giày, mặc thêm một chiếc áo len và mặc áo khoác cùng một lúc. Bruce vuốt thẳng áo khoác trong khi Dick đeo găng tay, cài hai đầu khăn quàng cổ theo cách mẹ anh vẫn làm cho anh trước khi cài cúc áo. Dick chải tóc trước khi đội mũ.
"Sẵn sàng?"
Dick gật đầu, vai thẳng khi họ bước ra khỏi cửa trước. Mắt anh hướng lên bầu trời xám xịt buổi chiều khi họ đi đến chiếc xe Bruce đã để lại đỗ cạnh cổng, nhìn quanh khuôn viên dinh thự dưới ánh sáng ban ngày trong sự kinh ngạc. Leo lên ghế hành khách của chiếc xe, mũi của Dick vẫn áp vào cửa sổ trong suốt chuyến đi, kinh ngạc trước thành phố, trước con người và các cửa hàng.
"Thật đẹp," Dick nói.
Bruce không chắc Gotham có đẹp với anh kể từ khi anh tám tuổi, mặc dù anh yêu nơi này, nhưng anh mừng vì nó vẫn nằm trong mắt người khác, ngay cả khi anh không còn nhìn thấy nó nữa. Có lẽ mục đích của Robin không phải là trở thành ánh sáng cho bóng tối của anh, mà là nhìn thấy ánh sáng nơi anh nhìn thấy bóng tối. Hội chợ mùa đông đông đúc, những người bán hàng rong đủ loại chen chúc nhau và hàng hóa của họ tràn ra khỏi gian hàng. Đôi mắt của Dick mở to, những ngón tay cong vào gấu áo khoác của Bruce.
"Ồ."
Bruce đi theo Dick qua đám đông khi anh ta lướt từ gian hàng này sang gian hàng khác cho đến khi một xe bán đồ ăn do một ông già người Ba Lan điều hành lọt vào mắt anh ta và anh ta nhảy lên xe với một nụ cười. Cái nhíu mày của người đàn ông khắc sâu vào nếp nhăn trên khuôn mặt, đôi môi đã trề xuống khi họ tiến đến gần.
"Dzień dory," Dick nói, giọng anh vụng về, nhưng nét cau mày đã dịu đi phần nào vì ngạc nhiên.
"Nie jesteś Polakiem," người đàn ông nói.
Dick lắc đầu, những ngón tay đeo găng gõ nhịp, giơ lên trước mặt anh theo cách anh vẫn làm khi tìm đúng biển báo. "Je... hm... Ja z Germany?"
Dick nhăn mũi trước nỗ lực vụng về của mình, nhưng người đàn ông trông có vẻ thích thú. "Bạn có muốn đến Deutschland không?"
Dick trông sáng sủa hơn một chút khi họ đã chuyển từ tiếng Ba Lan sang tiếng Đức. "Ich bin in Deutschland geboren, nhưng, ừm... Ich habe einen hộ chiếu Romania?"
Người đàn ông nhướn mày. "Was bist du?"
Dick ưỡn ngực. "Ich komme aus dem Zirkus."
Người đàn ông cười. "À, thế là đủ rồi, nhóc ạ. Tôi là Bazyli. Tên cậu là gì?"
"Dick Grayson, thưa ngài."
"Và anh biết tôi là Polakiem, làm sao?"
"Paczki," Dick nói. "Nó có mùi giống như paczki và, ừm, ruch... vội vàng..."
"Ruchanki."
Dick tươi tỉnh hẳn lên. "Được!"
"Ở đây họ có bột chiên. Không giống nhau."
Dick lắc đầu đồng ý.
"Anh có muốn một cái không?" Bruce hỏi.
Bazyli đã tỏ ra không quan tâm đến anh ta một lần. "Chết cô ấy đi, nitcht aus dem Zirkus, phải không?"
Dick cười. "Không, nhưng tôi nghĩ dù sao thì anh ấy cũng có năng khiếu về kịch nghệ."
Bazyli khịt mũi: "Ngươi muốn gì?"
Bruce gật đầu nhẹ với Dick và anh ta loạng choạng trả lời yêu cầu của mình về hai chiếc paczki bằng tiếng Ba Lan và Bazyli đưa chúng cho anh ta trong một chiếc túi giấy trắng nhờn, Dick phải nhón chân lên một chút để với tới, chiếc túi quá nhỏ so với một cậu bé mười hai tuổi. Bruce trả tiền, bỏ tiền thừa vào lọ đựng tiền boa và một ít tiền thêm.
"Dziękuję!" Dick mở túi ra, lập tức đưa một chiếc bánh ngọt cho Bruce, người nhận thứ mà với anh trông giống như một chiếc bánh rán.
"Chłopaczek."
Dick quay lại nhìn Bazyli, người thả một vài viên kẹo gói nhỏ vào tay anh, nhận được một lời cảm ơn nồng nhiệt nữa, rồi Bazyli vẫy tay chào, và Dick chạy bộ trở lại bên cạnh Bruce.
"Chúng là gì vậy?" Bruce hỏi.
"Krówki? Tôi nghĩ vậy? Chúng giống như kẹo mềm vậy?" Dick nghiêng đầu sang một bên, cắn một miếng bánh rán đầy suy tư, nhét kẹo vào túi. "Tôi còn nhỏ khi chúng ta ở Ba Lan, chưa phải là một phần của vở kịch, tôi không nghĩ vậy."
"Nhưng anh còn nhớ chứ?"
Dick làm một cử chỉ không rõ ràng. "Tôi nhớ những từ. Xin vui lòng và cảm ơn, chủ yếu là, mẹ và bố tôi nói rằng sau xin chào, đó là những từ quan trọng nhất cần biết trong bất kỳ ngôn ngữ nào. Tôi không... Tôi không nhớ họ đã dạy tôi mặc dù..."
Bruce ngâm nga. "Bạn biết những ngôn ngữ nào?"
Dick nhăn mũi. "Định nghĩa biết?"
Môi Bruce cong lên. "Để anh có thể nói chuyện được."
"Tiếng Romani, tiếng Ý, tiếng Anh, một ít tiếng Đức, một ít tiếng Tây Ban Nha, một ít tiếng Ả Rập, cái đó khó, ừm, ASL bây giờ, và sau đó là xin vui lòng và cảm ơn trong một vài cái nữa. Chúng tôi đã tham quan rất nhiều nơi. Tôi nghĩ đồ ăn là phần tôi thích nhất."
Bruce cắn một miếng bánh rán của mình. "Tôi hiểu lý do rồi."
Dick mỉm cười nhẹ với anh ta. Họ ăn hết bánh ngọt trong im lặng khi di chuyển qua đám đông, nhưng Dick đã tỉnh táo lại khi nhìn thấy vòng xoay ngựa gỗ, kéo Bruce lại và từ chối lên trừ khi Bruce cũng lên. Bruce cảm thấy thật ngớ ngẩn khi ngồi trên một con ngựa đen, nhưng một phụ huynh khác đã nhìn anh ta bằng ánh mắt thương hại từ một con kỳ lân màu hồng và anh ta cho rằng mọi chuyện có thể tệ hơn. Thật đáng để xem biểu cảm vui sướng tột độ của Dick khi anh ta đi vòng quanh trên con ngựa xanh của riêng mình. Cuối cùng, Bruce đã mua một đôi găng tay da tùy chỉnh đẹp cho Alfred, đôi găng tay da nâu cũ của anh ta bắt đầu cho thấy tuổi tác và Dick đã yêu cầu một chiếc khăn quàng đỏ thay mặt cho Jason.
Bruce mua cho cả hai ly rượu táo nóng khi Dick bắt đầu run rẩy và anh ta nắm chặt tay lại, hít hơi nước và cắt đứt tiếng kêu nhỏ bằng một tiếng ho. Dick nhăn mặt, liếc nhìn Bruce từ khóe mắt.
"Đây là một lần chạy thử," Bruce nói. "Bạn được phép mắc một lỗi... nhưng chỉ một lỗi thôi."
Dick mỉm cười nhẹ với anh ta. "Sai lầm gì cơ? Tôi không nghe thấy gì cả. Có lẽ là có tiếng chim hót hay gì đó."
"Ừm."
Dick khẽ rùng mình, nép mình vào bên cạnh Bruce và nhấp một ngụm rượu táo.
"Chúng ta có thể đi nếu em thấy lạnh."
"Tôi không lạnh." Dick nói, mũi hồng và mắt sáng.
"Được rồi."
Bruce đợi cho đến khi Dick thực sự run rẩy mới lái anh ta trở lại xe. Mặc dù phản đối, Dick vẫn biết ơn đưa tay lên lò sưởi khi Bruce bật động cơ. Ngay khi họ trở lại dinh thự, anh đá giày và cởi lớp áo, chạy thẳng đến bếp, nơi mùi bánh quy đang thoang thoảng. Họ đang ngồi trên giá làm mát nơi Alfred đang bảo vệ họ khỏi hành vi trộm cắp của Jason. Cánh tay của Dick quấn quanh Jason, nhét chiếc mũi lạnh ngắt của mình vào sau tai Jason và nhận được một tiếng kêu phản đối.
"Anh lạnh quá!" Jason cố đẩy anh ra.
Dick nhét krówki vào túi Jason bằng một động tác tinh tế trước khi kéo ra. Jason không phản ứng ra bên ngoài, nhưng một phút sau anh đút tay vào túi để kiểm tra thứ mình đã được đưa, một cái nhếch nhẹ lên ở khóe miệng.
"Mùi thơm quá." Dick nghiêng người về phía những chiếc bánh quy.
"Và chúng vẫn ngon như vậy sau bữa tối," Alfred nói một cách sâu sắc.
Dick bĩu môi nhưng không phản đối.
"Đi thôi, đi thôi." Jason kéo tay áo Dick. "Tôi muốn tái đấu."
"Nếu anh đá đít tôi trong trò chơi điện tử thì có phải là trận tái đấu không?"
Jason cười khẩy. "Gọi đó là cơ hội chuộc lỗi đi."
Dick khịt mũi rồi để mặc mình bị kéo ra khỏi phòng.
"Anh định để họ thoát tội sao?" Bruce hỏi với vẻ thích thú.
"Có lẽ thị lực của tôi không còn tốt như trước nữa", Alfred nhẹ nhàng nói như thể anh không nhìn thấy Dick nhét kẹo vào tay Jason trước bữa tối.
"Hoặc có lẽ anh đang trở nên yếu đuối." Bruce với tay lấy một chiếc bánh quy.
Alfred đập thìa vào mu bàn tay mà không thèm nhìn.
"...hoặc không," Bruce lẩm bẩm.
Chương 12
Văn bản chương
Dick kéo những mảnh của bộ đồ mới của mình, phần thân của bộ đồ liền quần vẫn vậy (trừ những đường xẻ để dành cho đôi cánh), nhưng giờ anh ấy có một chiếc áo choàng màu vàng gắn vào vai, găng tay mỏng hơn và một chiếc mặt nạ có đôi mắt bị che màu trắng để phòng trường hợp mất kiểm soát. Đôi giày màu xanh lá cây cũng vậy. Một sự kết hợp lộn nhào trên sàn Hang động chứng minh nó đạt tiêu chuẩn, chiếc áo choàng đủ ngắn để không bị vướng vào tay hoặc chân, nhưng an tâm khi nó nằm ngang lưng anh ấy như đôi cánh của anh ấy.
"Hài lòng chưa?" Bruce hỏi, kéo mũ trùm đầu và trở thành Batman.
"Sẵn sàng làm nhiệm vụ, thưa ngài." Dick chào anh ta một cách nghiêm trang.
Bruce thở dài không vui nhưng vẫn mở khóa chiếc Batmobile và cả hai cùng trèo vào trong.
"Nhớ-"
'Bình tĩnh,' Dick ra hiệu, hít một hơi thật sâu rồi thở ra thật chậm.
"Ừm." Bruce rời khỏi hang.
Dick gõ ngón tay lên bảng điều khiển, lắng nghe tiếng kêu lách tách của máy quét cảnh sát. Khi nó sáng lên vì một vụ cướp, Dick đã gần như ra khỏi Batmobile được nửa chặng đường trước khi nó dừng lại. Khi Batman đuổi kịp, anh đã vật một tên cướp xuống đất và đang lăn dưới một cú đấm từ tên thứ hai trước khi hạ gục hắn bằng một cú đá vòng cầu. Người đàn ông rên rỉ, nhưng anh thậm chí còn chưa đánh hắn đủ mạnh để khiến hắn bất tỉnh khi anh trói hắn và bạn hắn bằng dây kéo.
"Ăn cắp là xấu, các anh ạ." Dick vỗ vai một tên cướp. "Và anh tệ lắm, đến lúc chuyển sang nghề khác rồi, tôi nghĩ vậy."
"Anh có thể bớt nhiệt tình hơn được không," Bruce nói khi họ bước đi.
"Và anh có thể hơn thế nữa." Dick rút khẩu súng vật lộn của mình ra. "Anh nghĩ anh có thể theo kịp không? Tôi đã dẫn trước hai rồi."
"Đây không phải là một cuộc thi," Bruce nói, ngay cả khi anh ta rút khẩu súng vật lộn ra.
"Tại sao?" Dick cười toe toét. "Bởi vì anh đang thua?"
Bruce phát ra một tiếng động nhỏ. Dick bắn khẩu súng vật lộn của mình, Bruce chỉ nửa giây sau đó, và họ lên mái nhà. Ngay cả khi không có đôi cánh, anh vẫn cảm thấy như đang bay khi anh lật mình qua các mái nhà, và lao xuống các con hẻm để ngăn chặn cướp bóc, tấn công và các tội ác khác. Mặc dù trêu chọc, anh không để ý xem ai đã bắt được ai vì Batman và Robin trước hết và quan trọng nhất là một đội, và phong cách chiến đấu của họ đã được điều chỉnh theo hai người.
Tín hiệu Bat-signal xuất hiện sau vài giờ và họ vật lộn với GCPD. Gordon đợi họ trên nóc tòa nhà, giật mình khi Batman lướt đến phía sau anh ta, và Robin ngồi ngay bên phải anh ta.
"Anh có nhất thiết phải làm thế không?" Gordon hỏi.
"Anh đã gọi rồi," Bruce gầm gừ.
Gordon thở dài. "Chúng tôi nghe tin trên phố rằng có thể có một vụ cướp ngân hàng vào đêm nay, nhưng chúng tôi không có thông tin chi tiết nào, chỉ có một vài lời thì thầm trên phố từ những kẻ rửa tiền."
"Hửm."
"Anh có biết ngân hàng nào không?" DIck hỏi.
Gordon nhìn sang, mắt anh hơi mở to. "... diện mạo mới?"
Dick chống tay lên hông, ngẩng cằm lên mỉm cười. "Ồ, cảm ơn vì đã để ý, Cap. B không bao giờ để ý khi tôi cắt tóc."
Bruce tặng anh ta cái nhìn sắc lẹm của Người Dơi.
Gordon hắng giọng. "Không, tôi không biết anh ta có thể tấn công ngân hàng nào, nhưng tôi biết ngân hàng nào có mức độ an ninh ban đêm thấp nhất."
Họ vòng ra khỏi GCPD, quan sát các ngân hàng và lắng nghe tiếng thì thầm bên dưới. Băng đã chặn các cửa sổ và cửa ra vào của ngân hàng, ngăn họ khỏi hiện trường.
"Ông Freeze," Bruce gầm gừ.
"Ôi trời, tôi ghét gã này quá," Dick phàn nàn.
Rút một cái phá cửa sổ từ thắt lưng, Dick đấm vỡ kính, và vung xuống sàn ngân hàng, Bruce đi vào từ phía đối diện. Sảnh đợi trống rỗng, nhưng có sương giá trên mọi bề mặt, khiến tiếng bước chân của họ lạo xạo trong khi nếu không thì sẽ im lặng chết lặng khi họ đến hầm. Cánh cửa hơi hé, nhưng không có tiếng động nào từ bên trong. Dick bước vào trong và thấy những chiếc hộp khóa được kéo ra khỏi kệ và treo trống rỗng. Dick rùng mình, nổi da gà trên cánh tay vì nhiệt độ thấp bên trong hầm, mọi bề mặt đều phủ đầy băng. Tiếng bước chân lạo xạo sau lưng anh.
"Hắn ta đi rồi," Bruce gầm gừ.
Batman bước vào trong hầm và Mr. Freeze đóng sầm cửa lại sau lưng họ, một quả bom lạnh rít lên khi amoni nitrat phản ứng với nước và bắt đầu kéo nhiệt ra khỏi phòng. Nhiệt độ đã giảm xuống rất nhanh, chân của Batman và Robin bắt đầu đóng băng trên sàn, tạo điều kiện cho Mr. Freeze có thời gian trốn thoát cùng với những viên ngọc—
Một cú đá mạnh vào ngực Bruce khiến anh ta bay ra khỏi phòng trước khi Mr. Freeze đóng sầm cửa hầm, quả bom lạnh ngắt rơi xuống chân Dick với một tiếng rít. Qua cánh cửa thép dày, Dick không thể nghe thấy những gì anh ta cho là trận chiến giữa Batman và Mr. Freeze, nhưng anh ta biết rằng mình sẽ không thể mở hầm từ bên trong. Chạm vào quả bom sẽ đủ để khiến anh ta bị tê cóng nghiêm trọng. Xé áo choàng, anh ta ném nó lên quả bom khiến nó ngay lập tức trở nên giòn và cứng, nhưng nó cho anh ta đủ thời gian để tạo khoảng cách giữa mình và quả bom trước khi chân anh ta đóng băng trên sàn nhà. Băng trườn lên mắt cá chân, bò dọc theo bắp chân anh ta.
Hít thở chậm rãi và sâu, anh ra hiệu bình tĩnh với chính mình bằng những ngón tay cứng đờ mặc dù anh có thể cảm thấy ngứa ở bả vai khi đôi cánh của anh cầu xin được vươn ra và quấn quanh anh. Để cung cấp sự bảo vệ nhỏ nhoi mà chúng đã làm khi anh ở trong tay của Tòa án đang bị thử thách bằng băng giá thay vì lửa. Toàn bộ cơ thể anh run rẩy, cố gắng làm ấm các cơ khi hơi thở của anh trở nên mờ đục trước mặt anh và hơi nước ngưng tụ đe dọa sẽ biến thành băng trên môi anh. Kẹp tay dưới nách để bảo vệ các đầu ngón tay, anh nhắm mắt lại, tập trung vào việc giữ cho cơ thể mình trong tầm kiểm soát. Bước một luôn là không hoảng sợ.
Cánh cửa hầm kêu rít khi mở ra.
"Robin!"
Dick mở mắt, băng đã dâng lên đến hông anh, nhưng nó dừng lại khi Bruce đá thiết bị ra xa khỏi két. Phía sau anh, Dick có thể thấy Mr. Freeze gục xuống, cổ tay và mắt cá chân bị trói, đồ trang sức đổ ra xung quanh anh như một luồng khí động mạch. Quét qua căn phòng, Bruce phá vỡ lớp băng bao bọc anh trước khi bế anh vào vòng tay mình, tiếng bước chân của anh như tiếng giày trên mảnh kính vỡ khi anh bước ra khỏi ngân hàng. Những cơn run rẩy chạy dọc cơ thể Dick dữ dội, ép chặt hơn trong nỗ lực cảm nhận hơi ấm của cơ thể Bruce qua nhiều lớp áo giáp.
Chỉ bằng một động tác, Bruce đặt anh ta vào ghế hành khách của Batmobile và kéo chiếc áo choàng của anh ta ra để quấn quanh người anh ta. Đầu gối co lại trước ngực, Dick quấn chặt chiếc áo choàng quanh người mặc dù cái lạnh bám vào cơ thể anh ta chứ không phải từ nguồn bên ngoài. Hơi ấm từ lò sưởi làm da anh ta đau nhói như kim châm, và anh ta quay lưng lại với các lỗ thông hơi khi Bruce phóng nhanh trở lại dinh thự.
Alfred đợi họ, nhanh chóng thay bộ đồ Robin bằng quần áo nỉ và quấn cậu trong chăn, nhưng điều đó chẳng làm dịu đi cơn run rẩy chạy khắp người cậu. Bruce cởi bộ đồ Bat-suit, bế cậu lên đùi, nhưng hơi ấm không thể so sánh với cái lạnh thấu xương của cậu. Dick rên rỉ, quằn quại trong vòng tay anh.
"Tôi biết, tôi biết, nhưng chúng ta phải làm cậu ấm lên đã." Bruce xoa xoa cánh tay.
Dick run rẩy thảm hại trong vòng tay, buộc những ngón tay cứng đờ của mình phải ra hiệu: 'Không có lông vũ'.
Bruce hít một hơi thật sâu, cằm tựa vào đầu. "Không có lông vũ, ngươi làm tốt lắm."
Jason xuất hiện ở đầu cầu thang, trong bộ đồ ngủ. "Cái vũng nước ôm ấp này là sao vậy?"
"Ông Freeze," Bruce nói. "Và ông đáng lẽ phải đi ngủ từ nhiều giờ trước rồi."
Jason đi xuống cầu thang, ngồi cùng anh trên giường và cuộn tròn bên cạnh anh. "Anh đá đít anh ta à?"
Dick làm động tác đấm giả vờ vài cú.
"Chắc chắn rồi." Jason áp vai họ vào nhau, phát ra một âm thanh nhỏ trong cổ họng.
Dick rung giọng đáp lại, đập mũi vào hàm.
"Gah! Lạnh quá!" Jason đẩy mặt ra.
Dick cười toe toét.
Giữa hai người, Dick ấm lên khá nhanh, nhưng anh vẫn đi ngủ với tám tấm chăn đắp thêm để cố xua đi bất kỳ hơi lạnh còn sót lại nào, nhưng những tấm chăn đó không bảo vệ anh khỏi những giấc mơ.
Superman là người đầu tiên ngã xuống.
Có khả năng là K'vaks đã tiếp quản Lex Luthor, chúng sử dụng công nghệ nhân bản của hắn để bắt chước tốt hơn các meta, người ngoài hành tinh và người sử dụng phép thuật. Batman đã tìm ra điều đó trước. Ba tháng quá muộn, anh ta triệu tập một cuộc họp của những người sáng lập Liên minh Công lý đến Tháp canh, sau đó khóa chặt nó. Vào thời điểm Tim cố gắng hack vào ống zeta, trận chiến đã kết thúc, Batman quỳ giữa cảnh tàn sát, máu rỉ qua các ngón tay nơi anh ta giữ bên hông, mũ trùm đầu nứt ra và áo choàng của anh ta tụ lại xung quanh anh ta.
Flash đã bẻ gãy mọi xương trong cơ thể anh cho đến khi ngay cả khả năng tự chữa lành của anh cũng không thể giúp anh sống sót, bàn tay của Green Lantern bị cắt khỏi cổ tay bằng tầm nhìn laser và sau đó là đầu anh, cổ họng của Black Canary bị nghiền nát chỉ bằng một bàn tay bầm tím, cánh tay của Green Arrow bị xé toạc khỏi vai, và Aquaman... Aquaman đã bị cướp khỏi họ nhiều tháng trước mà không hề được báo trước. Wonder Woman đã mất tích.
Thật khó để biết ai đã chết dưới tay kẻ mạo danh và Bruce đã thực hiện kế hoạch dự phòng của mình với ai. Liệu những anh hùng mà Batman hạ gục thực sự là kẻ thù hay bạn bè khi không có cách nào để phân biệt. Hoặc liệu Liên minh có nghĩ rằng Batman đã thỏa hiệp và cố gắng hạ gục anh ta không. Dick nửa bế Bruce từ Tháp canh trong khi Jason đặt kíp nổ xung quanh Hang động và Tim tức giận tải xuống các tệp được mã hóa từ máy tính của họ.
"Chúng ta bị thiêu cháy trong sáu mươi giây rồi, đi thôi," Stephanie nói, ném nốt đồ đạc còn lại vào Batmobile.
"Damian, cầm lấy tay lái," Dick nói. "Cố gắng giữ cho nó ổn định, tôi đang làm một cuộc phẫu thuật ghế sau. Steph đến giúp tôi một tay. Tim, Jason, cầm xe đạp, đưa chúng ta lên phía sau, chúng ta có thể cần chúng để thoát ra nhanh hơn sau này."
"Căn cứ 13?" Damian hỏi, khởi động động cơ.
"Được rồi, Steph, thử xem có thể liên lạc được với những người khác trên radio không," Dick nói.
"Nó sẽ bị ảnh hưởng," Stephanie nói.
"Tôi biết, nhưng chúng ta phải cảnh báo họ," Dick nói. "Không cần chi tiết, hãy nói với họ... hãy nói với họ rằng chúng ta đã mất Tháp Canh và chúng ta đã mất... chúng ta đã mất thế hệ đầu tiên."
Stephanie liếc nhìn Bruce nhưng anh vẫn không phản ứng gì ngay cả khi Dick bắt đầu lột áo giáp của anh ra. Cô bấm tin nhắn bằng mã Morse qua đường dây vô tuyến của họ, hết lần này đến lần khác cho đến khi Dick cần một bàn tay thứ hai để khâu và chỉnh lại vai bị trật của Bruce. Khi họ đến được ngôi nhà an toàn, Bruce gần như mất trí, ngồi im lặng khi một số ít anh hùng còn sống sót nhìn về phía người thủ lĩnh từng không biết sợ hãi của họ để xin lệnh.
Dick gọi sự chú ý của họ. "Về mặt chiến lược, chúng ta đang mất quân số, và chúng ta không thể trì hoãn trận chiến thêm nữa mặc dù tôi biết họ không phải là quân số, họ là cố vấn, bạn bè, gia đình. Chúng ta không có thời gian để thương tiếc, nhưng chúng ta có thời gian để trả thù họ nếu chúng ta hành động nhanh chóng."
Những anh hùng trẻ tuổi hơn nhìn anh bằng ánh mắt sắt đá, những người lớn tuổi hơn thì nhìn đi hướng khác. Dù thế nào đi nữa, tất cả đều im lặng khi Dick trình bày kế hoạch tấn công của mình. K'vaks hoạt động chủ yếu từ trụ sở của Lex Luthor, con tàu của họ lơ lửng phía trên. Dick chia họ thành các đội để tấn công trên không và trên bộ mặc dù trong thâm tâm anh vẫn còn nỗi sợ rằng bất kỳ khuôn mặt nào trong phòng có thể không phải là bạn, anh đã đặt tất cả các lá bài của mình lên bàn.
Khi bình minh lên, các anh hùng mặc áo giáp vào. Dick kiểm tra đồ của Damian mà không phàn nàn, rồi đến Tim, rồi Stephanie, và thậm chí Jason cũng đứng yên chờ anh trước khi đáp lại. Dick bóp vai anh trước khi di chuyển đến Bruce, người đang mặc áo giáp bị hư hỏng của mình bằng những chuyển động cơ học.
"Vẫn chưa kết thúc đâu," Dick nói.
Khuôn mặt của Bruce ẩn hiện dưới lớp mũ trùm đầu.
"Tôi sẽ gặp lại cậu ở bên kia, cộng sự."
Việc đột nhập vào tòa tháp của Lex Luther diễn ra theo đúng kế hoạch, nhưng ngay cả với các kế hoạch dự phòng của Batman, lý thuyết không bao giờ có thể chuẩn bị cho họ để chiến đấu với các bản sao của những người họ đã mất. Superman dẫn đầu cuộc tấn công, Wonder Woman bên cạnh anh, và các bản sao của những khuôn mặt quen thuộc. Các bản sao chảy máu đỏ, máu của họ hòa lẫn với máu của chính họ nằm rải rác trên tàn tích của Metropolis cho đến khi cuối ngày, Dick không thể chắc chắn liệu những thi thể họ đang chôn là bạn hay thù.
"Nói đi," Dick nói giữa sự im lặng sau trận chiến, đứng bên xác Kori.
Chỉ có một số ít câu trả lời đến với anh. Ở đằng xa, anh có thể thấy Bruce đang quỳ trên bản sao của Superman, cúi đầu. Jason gọi lại, báo cáo rằng Roy bị thương nặng cùng với anh. Tim gọi lại, liệt kê những thi thể anh đã xác định được và những người anh còn thiếu trong khu vực của mình: Kon, Bart và Cassie. Stephanie không gọi. Damian không gọi.
Di chuyển qua các thi thể, Dick kiểm tra mạch đập khi anh đi qua, nhưng khi anh phát hiện ra bộ đồng phục quen thuộc, đang quỳ trong đống đổ nát, anh chạy nhanh về phía anh ta. Damian ấn chặt cả hai tay lên vết thương ở bụng Stephanie, nhưng mắt cô vô hồn, và ngực vẫn bất động.
"Chúa ơi, Steph..." Dick quỳ xuống.
"Tôi đã cố gắng... Tôi đã cố gắng..." Damian không nhúc nhích tay. "Cô ấy... ở đó... Tôi đã quá muộn... Tôi đã quá muộn..."
Dick nhắm mắt lại, nhẹ nhàng đẩy tay Damian ra và nâng cô lên.
"Spoiler đã hạ rồi," Dick nói, cố gắng không để giọng mình dao động. "Hãy tìm kiếm những người sống sót trong khu vực của anh và mang những người đã chết của chúng ta... của chúng ta đến công viên Metropolis. Chúng ta sẽ chôn họ cùng nhau."
"Chúng ta đã đóng cửa cơ sở nhân bản, nhưng K'vaks vẫn chưa xong đâu," Tim nói, giọng khàn khàn. "Chúng ta không nên ở ngoài."
"Chúng ta sẽ chôn cất người chết," Dick nói, vừa nói vừa bế Stephanie ra khỏi cảnh tàn sát.
Tiếng chuông báo thức khiến giấc mơ tan biến như khói, nhưng Dick vẫn phải chớp mắt để nước mắt không chảy ra khỏi khóe mắt.
Dick chải chuốt mái tóc, chỉnh lại bộ quần áo đã được hồ cứng, lần này thực sự mặc một trong những chiếc áo sơ mi cài cúc và quần dài treo trong tủ quần áo thay vì quần jean và áo phông mà cả anh và Jason đều thích. Bước ra khỏi phòng, anh thấy Jason cũng chọn bộ đồ tương tự, trông vô cùng khó chịu trong bộ quần áo được ủi phẳng phiu, và mái tóc xoăn xù như thể anh đã chải chúng quá nhiều lần.
"Sẵn sàng chưa?" Dick hỏi.
"Cứ ngậm miệng lại và mọi chuyện sẽ ổn thôi", Jason nói. "CPS là lũ kền kền".
Dick nắm lấy tay anh. "Này, hãy nhìn vào mặt tích cực, hệ thống bị hỏng có nghĩa là nếu có trục trặc, Bruce có thể trả tiền cho đúng người để đưa chúng ta trở lại."
Jason nhìn anh ta một lúc lâu. "Đó là phiên bản lạc quan tệ hại nhất mà tôi từng nghe. Anh không thể nói mọi thứ sẽ ổn như một người bình thường sao?"
Dick mỉm cười rạng rỡ. "Mọi chuyện sẽ ổn thôi, cánh nhỏ!"
Môi Jason nhếch lên trước khi anh ép chúng xuống thành một cái cau mày. "Được thôi, mặc kệ, hãy giải quyết chuyện này đi."
Dạ dày của Dick quặn lên khi họ đi xuống cầu thang để đợi ở nơi mà Dick cho là phòng khách của người quen, khác với phòng dùng để ăn sáng khi anh mới đến dinh thự, nơi họ cùng nhau đọc sách và uống trà với Clark, nơi đó sạch sẽ đến mức trông giống như trang bìa bóng loáng của một tạp chí gia đình. Mặc dù vậy, Alfred vẫn đang làm phồng một chiếc gối hoàn hảo. Cả hai đều không ngồi, cả hai đều căng thẳng khi nghe thấy giọng nói xa lạ của một người phụ nữ tiếp theo là giọng nam trung của Bruce.
'Bình tĩnh.' Dick thở dài một mình, hạ tay xuống, hít một hơi thật sâu.
Một người phụ nữ mặc bộ đồ len màu rám nắng xấu xí bước vào phòng, cặp kính hình chữ nhật mỏng trên mũi, tóc buộc cao và che mặt, nhưng có vài lọn tóc xõa ra như thể cô ta đã chạy từ nơi này sang nơi khác suốt buổi sáng.
"Dick, Jason, đây là cô Sorell, cô ấy được phân công xử lý vụ án của hai người," Bruce giới thiệu.
"Rất vui được gặp cô, cô Sorell." Dick nở nụ cười rạng rỡ với cô, đưa tay ra. "Tôi là Dick Grayson."
Cô hơi nhướng mày nhưng vẫn bắt tay anh, và Jason cũng bắt tay cô.
"Bạn có muốn tham quan không?" Bruce hỏi.
"Không, tôi muốn nói chuyện với các chàng trai trước." Cô Sorell ngồi xuống ghế bành, không thèm liếc Bruce lần thứ hai. "Nói riêng nếu anh không phiền."
Bruce nghiến chặt hàm, nhưng anh ta làm nó dịu lại thành một nụ cười. "Tất nhiên, tôi sẽ ở ngay phòng bên cạnh."
"Tôi sẽ pha trà," Alfred nói.
"Tôi không uống trà," cô Sorell nói.
Thái độ hoàn hảo của Alfred không hề thay đổi chút nào. "Vậy thì cà phê nhé, thưa bà."
Cô Sorell nhìn hai người họ. "Ngồi đi."
Nụ cười của Dick cũng gượng gạo và anh có thể cảm nhận được câu trả lời chua chát của Jason về "tôi là chó sao?" chỉ qua vẻ mặt của anh, vì vậy anh buộc mình phải ngồi xuống và hy vọng anh cũng sẽ làm theo. Jason ngồi xuống một cách nặng nề, chân đặt trên sàn và các ngón tay co lại vào đầu gối quần. Một nhân viên xã hội đã đến để kiểm tra nhà trước khi Jason được cấp "nơi ở khẩn cấp" với Bruce Wayne, nhưng đó là một chuyến thăm ngắn và Dick đã trốn trong Hang động trong suốt thời gian đó.
"Chúng ta hãy bắt đầu từ đầu," cô Sorell mở tập hồ sơ của mình. "Này, Richard, ban đầu anh được đưa vào trung tâm cách đây ba năm, nhưng anh đã bỏ trốn sau ba tuần ở đó?"
"Ừ," Dick nói và dịch chuyển người trên ghế.
"Tại sao cháu lại bỏ chạy?" Cô Sorell hỏi.
"...bởi vì đó là trại giam?" Dick nói một cách do dự, không hiểu hết câu hỏi.
"Anh có thức ăn, quần áo, giường ấm, chắc chắn điều đó tốt hơn là sống trên đường phố phải không?" Cô Sorell thách thức.
Vai của Dick hơi cong vào. "Bọn lính canh thật hung dữ."
"Và đó là một sự sắp xếp tạm thời, theo như tôi hiểu, ông Wayne đã đến thăm cô nhiều lần và đề nghị nuôi dưỡng cô. Tại sao lúc đó cô lại bỏ trốn và bây giờ lại tình nguyện ở lại trong sự giám hộ của ông ấy?"
"Tôi nghĩ là anh ta nói dối", Dick nói, ra hiệu, "không, tôi nghĩ là anh ta muốn tôi".
"Trả lời bằng lời đi, Richard."
Cổ họng của Dick kêu lục cục khi anh nuốt nước bọt.
"Này," Jason nói. "Đôi khi nói chuyện cũng khó khăn với anh ấy, không phải trong hồ sơ của anh có ghi thế sao?"
"Anh ấy vẫn nói chuyện rất bình thường một lúc trước," cô Sorell nói. "Richard?"
"Tôi không làm thế." Dick cong rồi duỗi ngón tay vào đệm, những lời nói cứ như tiếng ợ trong cổ họng anh. "Tôi không nghĩ Bruce thực sự muốn tôi, nên tôi bỏ chạy."
"Và cô đã sống trên đường phố trong ba năm?" Cô Sorell nhướng một bên mày.
Dick gật đầu.
Cô Sorell nói: "Tôi thấy khó tin là em có thể tự mình sống sót trên đường phố khi mới chín tuổi".
"Thỉnh thoảng hãy đi dạo ở Park Row," Jason nói. "Bạn sẽ thấy rất nhiều đứa trẻ cùng tuổi với chúng ta không có ai khác chăm sóc, chúng tìm ra cách để sống sót khá nhanh. Hoặc là thế hoặc là chết."
"Jason," cô Sorell nói. "Xin hãy đợi đến lượt mình, tôi muốn Richard tự trả lời câu hỏi của mình."
Jason nghiến răng, nhưng Dick siết chặt cánh tay anh như muốn nói rằng không sao đâu.
"Làm sao anh sống sót được?" Cô Sorell hỏi.
Dick cho biết: "Tôi tìm thấy thức ăn trong thùng rác, đổi lon lấy tiền, ngủ dưới gầm cầu với những đứa trẻ vô gia cư khác hoặc ở những nơi bỏ hoang nếu tôi tìm thấy và trời rất lạnh".
"Và làm sao anh tìm được đường quay lại chỗ ông Wayne?"
"Bruce đã thuê một thám tử tư để tìm tôi. Anh ấy đã tìm thấy Jason và tôi trong một trận bão tuyết và đưa chúng tôi vào nhà và giữ ấm cho chúng tôi để chúng tôi không bị ốm."
"Gần một tháng trước khi anh ta tuyên bố biết nơi ở của cô," cô Sorell nói. "Tại sao anh ta lại yêu cầu nuôi Jason chứ không phải cô?"
"Ồ, được thôi, vì Bruce đã có kế hoạch nuôi dưỡng tôi, tôi nghĩ anh ấy hơi bối rối về quá trình này. Tôi không biết anh ấy có biết rằng anh ấy phải quay lại dịch vụ xã hội một lần nữa không, nhưng anh ấy đã nói với cảnh sát, để họ khép lại vụ người mất tích. Bạn có thể hỏi Đại úy Gordon."
Bruce đã gặp Gordon trước khi liên lạc với dịch vụ xã hội để báo cho họ biết anh đã tìm thấy Dick. Nghe có vẻ như Bruce Wayne đang trở nên gần giống như Batman, nhưng Gordon đã đồng ý giúp xoa dịu tình hình.
Cô Sorell nhìn anh thật lâu. "Richard, anh biết rằng nói dối tôi có thể khiến cả anh và anh Wayne gặp rắc rối, đúng không?"
Dick nhíu mày: "Tôi không hiểu. Tôi có hiểu nhầm câu hỏi của anh không?"
"Tôi thấy khó tin rằng ông Wayne chỉ tình cờ gặp anh và Jason sau ba năm và sau đó không thông báo ngay cho dịch vụ xã hội. Tôi thấy khả thi hơn nhiều khi ông Wayne có thể đã giúp anh thoát khỏi trại giam và sau đó chỉ quyết định thông báo cho dịch vụ xã hội gần đây vì việc che giấu sự hiện diện của anh trong cuộc sống của ông ấy trở nên khó khăn hơn khi ông ấy quyết định nhận nuôi Jason."
"Điều đó... nghe giống như một trong những thuyết âm mưu mà họ bán trên các tạp chí muốn biết B đang hẹn hò với ai vậy," Dick nói, giả vờ như đang cố nhịn cười.
"Giống như chính phủ đang che giấu người ngoài hành tinh vậy," Jason lẩm bẩm.
Cô Sorell hơi đỏ mặt. "Richard, nếu ông Wayne giải thoát anh khỏi trại giam và giấu anh khỏi xã hội vì mục đích bất chính—"
"Tà ác?" Dick hỏi, nghiêng đầu sang một bên như thể anh không hiểu hàm ý. "Ý anh là gì khi nói mục đích tà ác?"
"Nếu ông Wayne có động cơ thầm kín nào đó khi nhận nuôi cậu và giữ cậu ở ẩn—"
"Bruce không hề xâm hại tình dục chúng ta," Jason nói thẳng thừng.
Cô Sorell mở to mắt, rõ ràng là rất kinh ngạc. "Có tin đồn ở trại giam—"
Dick cứng người. "Những tin đồn đó bắt đầu vì những đứa trẻ khác ghen tị rằng tôi có thể thoát khỏi đó còn chúng thì không. Chúng muốn dọa tôi."
Cô Sorell mím môi.
"Bruce chẳng làm gì ngoài việc tốt với chúng tôi. Và, thành thật mà nói, tôi không thích sự ám chỉ rằng lý do duy nhất anh ấy muốn nuôi dưỡng tôi, hoặc Jason, là vì những mục đích đó. Anh đang nói rằng... rằng mọi người sẽ không muốn nuôi dưỡng chúng tôi sao? Có điều gì đó không ổn với chúng tôi sao?" Dick chớp mắt thật mạnh vài lần, nước mắt trào ra.
Cô Sorell hoàn toàn bất động. "Tôi..."
"Ừ," Jason nói, khoanh tay lại. "Chúng ta không phải là đối tượng nhận con nuôi sao?"
Cô Sorell nghiến chặt răng. "Không. Tất nhiên đó không phải là ý tôi muốn nói. Chúng ta... chúng ta hãy tiếp tục."
Alfred bước vào phòng với cà phê và trà, Bruce theo sau với tách của mình, đứng cạnh lò sưởi khi cô Sorell hỏi họ về việc họ thích sống ở dinh thự như thế nào, họ ăn gì, họ nghĩ gì về việc đi học và họ dành thời gian giải trí như thế nào. Bruce chỉ nói vài lần để làm rõ ý định cho họ kiểm tra để vào Học viện Gotham và rằng anh đã nhờ bác sĩ riêng của mình đánh giá sức khỏe và thông báo cho anh về nhu cầu ăn uống của họ sau nhiều năm suy dinh dưỡng.
"Chúng ta hãy xem phòng của các em nhé." Cô Sorell đóng tập hồ sơ lại.
Khi họ đi lên cầu thang, Dick cảm thấy hơi sợ khi để cô bước vào không gian riêng tư của mình, nhưng anh buộc mình phải mở cửa và lùi lại khi cô bước vào. Cô nhìn vào quần áo trong tủ, lục tung ngăn kéo bàn làm việc của anh, và thậm chí còn chọc vào giường anh khiến anh nghiến răng.
"Anh không dọn giường vào buổi sáng à?" Cô Sorell hỏi, nhìn vào đống chăn gối của anh.
"Tôi thích thế này," Dick nói.
"Ừm."
Jason nhìn cô thò đầu vào phòng anh từ cửa ra vào, cau mày khi cô nhìn vào đống sách xếp cạnh giường anh, và khoanh chặt tay khi cô hỏi tại sao anh lại giữ bộ quần áo cũ của mình bên cạnh bộ quần áo mới.
"Bởi vì chúng là của tôi," Jason nói qua kẽ răng.
"Ừm."
Alfred dẫn cô đi tham quan toàn bộ dinh thự, chỉ cho cô thấy nhà bếp, nhiều không gian sinh hoạt khác nhau và phòng khiêu vũ được chuyển thành phòng vui chơi, phù hợp cho trò nhào lộn hơn là trò đuổi bắt.
"Như cô thấy đấy, cô Sorell, chúng tôi có đủ khả năng để chăm sóc cả cậu chủ Dick và cậu chủ Jason," Alfred nói, rồi nhẹ nhàng dẫn cô đến cửa để kết thúc mọi chuyện.
Bà Sorell cho biết: "Sẽ có một cuộc hẹn tiếp theo sau sáu tháng nữa".
"Tất nhiên rồi," Alfred nói và đưa áo khoác cho cô.
Cô kéo nó lại, nhìn Bruce với ánh mắt ngờ vực lần cuối trước khi bước ra khỏi cửa trước với tập hồ sơ ôm chặt trước ngực.
"Con đĩ," Jason nói.
"Ngôn ngữ," Bruce nói.
"Chúng tôi không sử dụng ngôn ngữ như vậy, thưa ngài Jason," Alfred nói. "Chắc chắn không phải bất kỳ ngôn ngữ nào có ý định xúc phạm, bất kể chúng tôi có thể thấy... không hài lòng với sự đồng hành của ai đó như thế nào."
"Thế nếu tôi gọi cô ấy là đồ khốn nạn thì sao?" Jason hỏi.
Bruce thở dài.
"Cái gì? Đó là một câu hỏi chân thành!"
Dick cười, dựa vào vai Jason. "Tôi nghĩ chúng ta đã vượt qua rồi."
"Ừ, tùy ý." Jason ngả người ra sau.
"Anh làm tốt lắm." Bruce đặt tay lên đầu Dick để vuốt tóc anh, và bóp vai Jason. "Có lẽ đủ tốt để uống sô cô la nóng?"
"Tôi đã chuẩn bị ba cốc trong bếp rồi, thưa ngài," Alfred nói.
Môi Bruce cong lên. "Cảm ơn, Alfred."
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com