Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

Chapter 7

Đêm đó họ hạ trại bên một khúc quanh của một con sông. Không khí ẩm ướt, đầy tiếng ếch nhái kêu ca, nhưng bầu trời may mắn vẫn quang đãng. Một điều đáng để biết ơn. Chiếc xe kéo mà chúng chất Luke lên như một bao ngũ cốc thừa có một tấm bạt buộc chặt phía trên để bảo vệ lương thực, nhưng hầu như không có đủ khoảng trống cho Luke cựa quậy đôi chân bên dưới nó để cố gắng bảo vệ lớp băng gạc của mình khi những cơn mưa đến.

Mà chúng đến thật. Nặng hạt và thường xuyên.

Ít nhất thì các hiệp sĩ đánh thuê và những người tự do có thể trải áo choàng của họ lên trên để làm nơi trú ẩn, Luke nghĩ khi cố gắng không trừng mắt nhìn đầy oán hận vào vệt mờ màu cam của những đống lửa trại ở phía dưới. Luke chỉ có thể cuộn đôi tay qua đầu mình, nép sát vào tấm ván gỗ mục nát của chiếc xe, và chờ đợi cho nó qua đi.

Cuộc hành trình hôm nay thật dài, nhưng các nghi thức hạ trại đã quá quen thuộc với mọi người sau hai tuần. Chiếc xe kéo của Luke nằm trong đoàn xe hành lý, chầm chậm lăn bánh trong một hàng dài ngoằn ngoèo cùng với những chiếc xe đẩy khác chở đầy thức ăn và cỏ khô đủ để giữ cho đoàn quân tiếp tục cuộc hành quân của mình. Khi đoàn quân dừng hẳn, phía sau tiếng vó ngựa chiến nặng nề của đội hình chính, doanh trại đã bắt đầu hình thành xung quanh họ.

Một hàng rào bằng những chiếc cọc nhọn đã được đóng xuống đất, sâu bốn hàng, và phía sau nó tua tủa một hàng lính cầm giáo dài sẵn sàng chiến đấu. Phía sau chúng trải ra một đám đông đàn ông đông đảo, ổn định bên dưới những cái cây hoặc dưới những căn lều được dựng lên một cách vội vã, những chiếc lều lụa lớn của các lãnh chúa sừng sững như những viên kim cương của ông nội giữa những bánh răng trong hạm đội của ông. Ngọn cờ của họ đung đưa trong một tập hợp lộng lẫy, sặc sỡ chống lại cơn gió lùa từ khúc sông. Cả một biển những kẻ phản tặc. Kém đẹp đẽ hơn là những cỗ máy công thành mà Luke có thể nhìn thấy đang nhô lên giữa những cái cây, những đường nét lởm chởm của những máy bắn đá, tháp canh và máy ném đá nổi bật trên nền trời nhạt màu. 

Dáng hình của Vhagar còn to lớn hơn thế. Ngay cả ở đây, ở ngay giữa doanh trại, Luke cũng có thể nghe thấy tiếng gầm rú sâu hoắm từ hơi thở của con rồng già khi chiếc xe kéo loạng choạng dừng lại. Chỉ cần nghe thấy âm thanh đó thôi cũng đủ khiến tim cậu đập thình thịch như bị bầm tím dưới lồng ngực, nỗi sợ hãi gần như bị nuốt chửng bởi lòng căm thù tột độ.

"Đến lúc rồi đấy," Ser Jared phàn nàn khi gã giật mạnh dây cương con chiến mã đang hí vang của mình. "Ta chưa từng bị đau mông như thế này kể từ khi còn là một cận vệ."

"Hãy đổ lỗi cho những cơn mưa khốn kiếp ấy," Ser Clydas cằn nhằn khi gã ấy bước lên phía bên kia của chiếc xe kéo, dõi theo mặt đất trước mặt họ. Gần sát bờ sông, dòng nước chảy róc rách với lớp đất sét đỏ, vốn từng mịn màng như mặt nước. Hàng ngàn bước chân, bánh xe và vó ngựa đi qua trước đó đã biến nó thành một mớ hỗn độn trơn trượt, lầy lội. Tên hiệp sĩ cau mày, cẩn trọng bước đi trên mặt đất, hít hà không khí đầy hy vọng khi nhìn về phía những đống lửa nấu ăn đã đang cháy sáng rực giữa những hàng lều.

"Hãy chú ý đến bản thân mày đấy," Ser Marc bảo Luke khi gã phát hiện cậu đang rướn cổ qua tấm vách cao của chiếc xe kéo để đón nhận những cảnh tượng trước mặt mình. Luke cẩn thận ngồi thụt trở lại. Gần như mọi thứ trên người gã đều như đang chảy xệ xuống, từ đôi mắt ti hí phía trên bọng mắt nhăn nheo, cho đến hàng ria mép dài mỏng dính, và cả chất giọng trầm đục, kéo dài nặng nề. Thứ duy nhất luôn giữ được sự vững vàng chính là cây nỏ trên tay gã, với mũi tên chĩa thẳng không lệch một phân vào mạn sườn Luke suốt dọc đường đi. Ngay cả lúc này, khi đã nằm an toàn sau hàng rào cọc nhọn và binh giáp lớp lớp, gã và Ser Clydas vẫn đầy cảnh giác dò xét màn đêm mờ mịt phía sau những rặng cây.

Trong số rất nhiều, rất nhiều lý do Luke có để căm hận Ser Criston, việc ông ta cắt cử nhóm hộ vệ này đã leo thẳng lên hàng đầu danh sách - một thành tựu đáng kinh ngạc, nếu xét đến những cái tên sừng sỏ khác trong cuộc đua này. Vị Đại Chỉ Huy có thể cũng bàng hoàng và bất bình chẳng kém gì Luke trước quyết định lôi theo con tin trong cuộc hành quân của vị vương tử, nhưng ông ta đã nhanh chóng dập tắt sự lo ngại đó bằng cách bố trí lính gác bám chặt lấy Luke mọi lúc mọi nơi. Luke chẳng cần ai phải nói cho biết những cây nỏ trên tay chúng sẽ được dùng để làm gì, nếu chúng mảy may nghi ngờ có bất kỳ dấu hiệu giải cứu nào đang tiếp cận cậu.

Dù sao thì Ser Marc cũng đã rất tử tế khi nhắc nhở cậu điều đó, bằng một giọng lạnh lùng và thường xuyên.

Thật khó cho Luke để phân định xem mình ghê tởm kẻ nào trong số chúng nhất; cậu nghi ngờ chúng được Ser Criston đích thân tuyển chọn vì độ đáng ghét mà cậu phải hứng chịu hoàn toàn tương xứng với kỹ năng binh khí và lòng trung thành tuyệt đối của chúng dành cho những kẻ cướp ngôi. Ser Jared đã khoe khoang đến ba lần ngay trước mặt Luke về việc gã vinh dự được là một trong những kẻ tự tay chặt cái đầu của con rồng Meleys khi con thú nằm chết tại Rook's Rest. Ser Clydas thì trẻ trung và có diện mạo kiều diễm hơn những tên đồng bọn với mái tóc vàng gợn sóng và đôi mắt xanh màu mùa hè, nhưng Luke sẵn lòng cào nát khuôn mặt bảnh bao đó nếu có cơ hội. Tên hiệp sĩ này - gã tự hào khoe với Ser Marc rằng mình được chính Đại Chỉ Huy bốc từ đội đồn trú hoàng gia để tham gia cuộc hành quân của hoàng gia - luôn sẵn sàng nện đôi bốt của mình vào bên chân bị thương của Luke, nếu cậu di chuyển quá chậm chạp so với ý muốn của tên đó mỗi khi Vương tử Aemond triệu tập cậu để thẩm vấn.

Sự chu toàn của Ser Criston thực sự là một nỗi khốn nạn, Luke cay đắng nghĩ, cậu ngả đầu ra sau để nhìn chằm chằm vào vầng trăng mờ ảo ló dạng qua những đám mây. Chú ý làm gì khi mà điều đó chẳng hề cần thiết. Chúng đã tìm cho Luke một chiếc gậy để chống đỡ, sau khi Ser Jared phát chán vì phải vác cậu đi giải quyết nhu cầu mỗi khi chiếc xe kéo dừng lại để nghỉ đêm. Nhưng ngay cả việc đi khập khiễng thôi cũng đã đủ đau đớn rồi, chứ đừng nói đến chuyện bỏ trốn đủ nhanh để không bị chúng tóm cổ lại trong vòng vài khoảnh khắc. Ngay cả khi cơ hội có tự xuất hiện đi chăng nữa, Aemond cũng đã đúng. Luke sẽ không thể chạy đi đâu được nữa lúc này.

Mùi thịt nướng trôi dạt xuống chỗ cậu. Ba hiệp sĩ lang thang đang ngồi co ro quanh đống lửa gần nhất, nướng một con thỏ trên xiên. Miệng Luke chảy nước bọt khi nhìn họ; cậu chưa ăn gì ngoài một mẩu bánh mì khô từ sáng hôm đó, và bụng cậu réo lên như muốn tự nuốt chửng chính mình. Cậu biết rõ là không nên hy vọng có được thịt ngon như vậy tối nay, nhưng lời hứa về một giấc nghỉ ngơi đã khiến Ser Jared vui vẻ hơn. Một lúc sau, gã ta quay lại xe ngựa, ném một chiếc bánh yến mạch và một quả táo vào lòng Luke.

"Cảm ơn ông, thưa hiệp sĩ," Luke bình thản nói. Những lời lịch thiệp chưa bao giờ làm dịu đi lũ cục mịch này, nhưng chúng là chiếc khiên duy nhất của cậu chống lại những nắm đấm của chúng. Bất kể họ có cố gắng gán cho cậu cái mác con hoang bao nhiêu lần đi chăng nữa, đều mang lại cho cậu một niềm vui thích thú. Quả táo nhỏ và hơi héo một chút sau chuyến hành trình dài, nhưng Luke vẫn cắn ngập vào nó.

"Ăn mau lên," Ser Jared bảo cậu, cau mày khi gã nện gót chân vào một trong những chiếc bánh xe của chiếc xe kéo để giũ sạch bùn đất khỏi nó. "Vương tử Nhiếp chính định nói chuyện với mày đấy."

Quả táo bỗng chốc biến thành tro bụi và bùn đất trong miệng Luke. Cậu cố gắng nhai chậm rãi, cẩn thận. Cậu không biết khi nào mình mới được ăn lại, và mỗi miếng cắn dường như là thêm một giây để trì hoãn điều kinh hoàng không thể tránh khỏi.

Vận đen của cậu vẫn tiếp tục đeo bám không buông. Ser Marc huých vào cậu trước khi cậu kịp nuốt xuống, giật mạnh đầu về phía khu đất xa hơn của doanh trại. "Mày đã có đủ thời gian rồi, thằng nhóc. Đứng dậy."

Luke mím chặt môi khi lê bước về phía trước, chống tay vào thành xe hẹp. Mắt cá chân cậu nhức nhối dưới lớp nẹp và bó bột tạm bợ, và cậu cố gắng hết sức để nó giữ vững.

Chẳng có học sĩ nào đi cùng cuộc hành quân này, nhưng vị thầy thuốc mà họ miễn cưỡng gọi đến để khám cho cậu lại là người tốt nhất mà Luke có thể hy vọng tìm được bên ngoài Thành Citadel. Người đàn ông đó đã mài giũa tay nghề trên những vết thương của các hiệp sĩ giải đấu suốt nhiều năm, và, như ông thản nhiên kể với Luke trước khi bắt tay vào cuộc mổ xẻ của mình, thậm chí đã từng học hỏi từ một trong những thợ cạo kiêm phẫu thuật của vùng Old Ghis trong một dịp lễ hội đáng nhớ được tổ chức bởi vị Lãnh chúa Redwyne già. Mắt cá chân cậu giờ đã được nẹp một cách gọn gàng để đảm bảo khúc xương lành lại chuẩn xác, mặc dù Luke không chắc chuyện đó sẽ mất bao lâu. Một hoặc hai kỳ trăng nữa. Hoặc nhiều hơn thế, nếu tâm trạng người chú của cậu lại muốn nhắc nhở Luke về vị trí của mình.

Luke cẩn thận kiểm tra trọng lượng cơ thể bằng cách tì đè xuống đất, phớt lờ lời thúc giục thiếu kiên nhẫn của Ser Clydas.

"Ta nghĩ mày không cần phải lo lắng về điều đó đâu," gã hiệp sĩ kể với cậu. "Vương tử Nhiếp chính sẽ sớm lo liệu cho chiếc chân của mày thôi. Một hình phạt sạch sẽ hơn những gì mày đáng ra phải nhận, thưa Điện hạ"

Ser Jared cười lớn trước điều này khi gã giao dây cương của mình cho một người giữ ngựa đang chờ sẵn, nhưng gã không nói gì. Dường như chẳng ai nhắc đến những đêm Luke rời khỏi lều của Aemond, ngoại trừ việc Ser Clydas từng tự mãn nói với Luke rằng bị Vương tử Aemond đánh cho một trận còn nhẹ nhàng hơn số phận chờ đợi tất cả những kẻ phản bội một khi hòa bình được lập lại trong vương quốc. Sers Marc và Jared hoàn toàn không hề nhắc đến chuyện đó. Chắc chắn không phải vì lòng tốt. Luke không nghĩ bọn chúng sẽ ngần ngại chế giễu cậu nếu biết chú cậu trừng phạt cậu như thế nào.

Khi lê bước về phía trước trong màn đêm buông xuống, cậu suy ngẫm rằng đó có lẽ là phẩm chất khác mà Ser Criston đã chọn những người lính này từ hàng ngũ: quyết tâm hoàn toàn nhắm mắt làm ngơ trước những gì đang diễn ra trước mắt chúng.

Đến lúc họ khởi hành, doanh trại đã trở nên vô cùng nhộn nhịp. Một sự ban phước, theo nhiều cách, vì có rất ít người có đủ thời gian để ban cho Luke nhiều hơn một cái liếc nhìn thứ hai khi cậu được nhanh chóng dẫn đi qua chúng. Cậu thấy các cận vệ treo những chiếc khiên bóng loáng của chủ nhân chúng bên ngoài căn lều, một nhóm binh lính đang cãi vã qua một trò chơi súc sắc, một thợ rèn đang dựng chiếc đe bên dưới những cành cây rủ xuống của một cây liễu, một nhóm những cậu bé đang lội vào vùng nước nông với chiếc quần được cuộn lên và ngọn giáo bắt cá trên tay, những người giữ ngựa đang dẫn ngựa đi uống nước. Trước cuộc hành quân này, Luke chưa bao giờ nhìn thấy nhiều người đến thế, ngay cả tại các giải đấu lớn cậu và Jace tham dự cùng các chú của họ khi bốn người bọn họ còn nhỏ. Ý nghĩ về việc nó sắp sửa giáng xuống Daemon khiến miệng cậu khô khốc, dù cậu có tự nhủ rằng cha dượng mình đã từng đối mặt với những thử thách lớn hơn nhiều trong quá khứ.

Ở phía xa, cậu phát hiện ra Ser Criston, vẫn đang cưỡi chiến mã, quan sát những cung thủ xếp hàng phía sau hàng rào gỗ. Vai ông ta ta căng lên, vẻ cảnh giác hiện rõ. May mắn thay, người đàn ông đó không quay lại để nhìn thấy cậu – không phải là điều đó thực sự có nghĩa lý gì nhiều nếu ông ta có làm vậy. Ser Criston vẫn nhếch mép khinh bỉ, nhưng kể từ ngày hôm đó ở sân trong, mỗi khi đi ngang qua Luke, ông ta đều liếc nhìn qua, như thể Luke là thứ gì đó quá bẩn thỉu đến nỗi không đáng để ông ta phải nhìn ngắm. Điều đó cũng chẳng có gì đáng ngạc nhiên. Luke cũng nghĩ về ông ta y như vậy.

Rõ ràng, chỉ có mình cậu nghĩ như vậy trong toàn bộ trại. Ser Criston dường như khuấy động lực lượng của phe Xanh reo hò đơn thuần chỉ bằng cách đi qua giữa họ. Bất cứ khi nào Luke thoáng thấy ông ta, ông luôn được búa vây bởi đàn ông, các vị lãnh chúa và những kẻ tầm thường y như nhau. Chúng chen lấn để có được sự chú ý của ông, gọi lớn bảo ông ta tham gia bữa tối cùng chúng, dẫn dắt chúng trong lời cầu nguyện, hoặc kể cho chúng nghe về những chiến thắng của ông.

Nhưng mọi chuyện không như vậy khi Aemond xuất hiện trong trại, Luke thầm nghĩ khi nhìn thấy lều của chú mình ở phía trước, bụng cậu quặn thắt như bị gọng kìm siết chặt. Chiếc lều khá lớn nhưng không có gì trang trí, ngoại trừ biểu tượng rồng ba đầu của Nhà Targaryen tung bay kiêu hãnh trên đỉnh. Hai người lính nghiêm nghị đứng bên ngoài; khi Ser Clydas gật đầu cộc lốc, họ im lặng nhấc tấm màn nặng nề lên cho Luke chui qua.

Chú của Luke được kính trọng – Luke đã nghe đủ những lời bàn tán phát tởm về việc Vương tử Nhiếp chính sẽ thiêu rụi lũ phản tặc ngay trong tổ của chúng để biết rõ điều đó – và thậm chí hắn còn bị người ta sợ hãi. Thế nhưng hắn lại là một kẻ cô độc, ngay cả giữa những binh lính của chính mình. Hắn họp hành với các lãnh chúa, cưỡi Vhagar bay trên bầu trời trong tiếng reo hò của họ, nhưng ngoại trừ Ser Criston ra, Luke dường như là người bị gọi đến lều của Aemond nhiều hơn cả những tướng lĩnh đang chiến đấu cho hắn. Tất cả những hiệp sĩ đang hành quân dưới ngọn cờ của phe Xanh, những lãnh chúa đã thề trung thành với Aegon, những kẻ quyền quý và danh giá trong cái đám cặn bã từng tự gọi mình là triều đình của ông ngoại...

Trong số những kẻ cùng hành quân với họ, có ai mà Aemond gọi là bạn không?

Chắc chắn phải có chứ. Ngay cả Aegon cũng từng khoe khoang là có rất nhiều bạn bè, nhưng Luke không thể nhớ nổi mình có từng thấy Aemond đùa cợt hay cười nói với bất kỳ ai giống như cách Aegon đã làm với những kẻ gã bổ nhiệm vào đội Vệ Vương của gã hay không. Lũ cục mịch và nịnh hót hợm hĩnh như chúng vốn là. Mạn sườn của Luke đôi khi vẫn còn nhói lên nỗi đau âm ỉ từ những trò tiêu khiển của chúng. Cậu tự hỏi một cách ngắn ngủi khi bước vào trong lều, không biết số phận của chúng đã ra sao sau khi Aegon bị mang trở về như một đống đổ nát la hét, rồi cậu tự quyết định rằng mình chẳng thèm bận tâm nghĩ đến chuyện đó làm gì.

Bản thân cậu lúc này đã có đủ rắc rối để bận lòng rồi.

-

Cái đêm đầu tiên đó đã là đêm tồi tệ nhất. Luke từng nghĩ đó cũng sẽ là dấu chấm hết cho mọi chuyện. Ít nhất là dấu chấm hết cho cuộc đời cậu, khi cậu nằm co quắp, rệu rã trên tấm ga giường lúc Aemond cuối cùng cũng rút ra khỏi người cậu và sắc đỏ loang lổ khắp lớp vải lanh bên dưới. Sự đớn đau dữ dội đến mức Luke nghĩ rằng mình sẽ chết vì đau đớn. Trong khoảnh khắc đó, phổi cậu run lên bần bật mỗi khi thở, ý nghĩ ấy không hề khó chịu.

Cậu lờ mờ nhận thức được Aemond đang xé ống tay áo từ chiếc áo ngủ bị vứt bỏ của cậu thành những dải băng để buộc quanh bờ vai bị thương của hắn, tiếng bước chân lộp cộp từ đôi bốt của chú cậu vang lên trên sàn nhà khi hắn đi lấy lại con dao. Các ngón tay của Luke nhúc nhích. Một cử động vô ích. Cậu đã không thể phản kháng dù chỉ một chút khi Aemond kéo cậu ra khỏi giường. Chú cậu vẫn phải nửa bế nửa xốc cậu đến bên chậu nước; Luke không thể bước nổi một bước mà không bật ra tiếng thở dốc đau đớn, dù tiếng động đó đã nhanh chóng bị dập tắt dưới bàn tay đang bịt chặt lấy miệng cậu.

Cậu chẳng thể làm được gì cả. Không thể khi Aemond nhúng ướt một miếng giẻ để lau sạch máu và... thứ dơ bẩn trên đùi cậu. Không thể khi hắn tìm thấy một chiếc áo ngủ sạch và ép cậu tròng nó qua đầu. Không thể khi hắn đẩy Luke trở lại giường, và ném lên người cậu chiếc chăn duy nhất còn chưa bị vấy bẩn.

"Bảo với chúng là cháu bị ốm," Aemond rít lên với cậu, nhưng hắn không thèm nhìn Luke. Hắn đã gom gọn những tấm ga giường bị vấy bẩn vào lòng. Trông hệt như một hầu gái giặt đồ, một ý nghĩ nực cười đến mức Luke phải cố kìm lại một tràng cười cuồng loạn nghẹn ứ trong cổ họng. Rõ ràng là kìm nén chưa đủ tốt, vì môi Aemond đã cong lên và hắn quay sang nhìn Luke lúc đó. Nhìn cậu như thể một thứ gì đó khốn khổ và tởm lợm.

"Nếu chúng hỏi về những tấm ga giường, cứ bảo là cháu đái dầm. Chúng sẽ tin điều đó thôi, Lãnh chúa Strong."

Luke không nói gì. Lúc đó, bên trong cậu chẳng còn lại cảm xúc nào. Không tức giận, không có sự nhục nhã. Những thứ đó đến sau, rỉ vào căn phòng cùng với ánh bình minh đang dần hé lộ. Vào khoảnh khắc ấy, tất cả những gì Luke có chỉ là sự trống rỗng, quá sâu thẳm và tăm tối, cậu có thể cảm nhận nó đang nhanh chóng bủa vây quanh mình, chờ chực nuốt chửng cậu trọn vẹn.

Aemond không thèm liếc cậu thêm một lần nào nữa khi rời khỏi phòng. Còn Luke, run rẩy, máu vẫn đang rỉ ra từ một vết thương mà cậu không biết làm cách nào để cầm lại, đã đinh ninh rằng chú mình cuối cùng cũng buông tha cho cậu. Hắn đã khắc dấu ấn của chính mình lên người cậu, đoạt lấy máu và nỗi đau của Luke theo cách mà mẹ hắn sẽ chẳng bao giờ biết để quở trách. Và giờ đây, tất cả những gì Aemond cần làm để hoàn tất sự trả thù của mình là phó mặc Luke cho số phận. Một con tin đang nhanh chóng hết giá trị lợi dụng.

Khi bọn hầu cận bước vào, Luke vẫn nằm co quắp dưới chăn. Cậu không bận tâm liệu chúng có tin cậu hay không khi cậu lặp lại lời Aemond rằng mình bị ốm, rằng cậu không thể dậy nổi vào sáng hôm đó. Cậu không bận tâm liệu chúng có nghĩ những tấm ga giường bị mất là do bị vấy bẩn bởi bãi nôn hay một thứ gì khác hoàn toàn. Cậu cũng chẳng bận tâm chúng sẽ đi báo cáo lại gì với Bàn tay của Vua, cả chúng và bọn lính gác đã nhìn thấy Aemond rời đi trong bóng tối với tấm bịt mắt bị giật vứt đi.

Rốt cuộc thì điều đó có quan trọng gì nữa đâu? Đao phủ có lẽ đã mài sắc lưỡi rìu để chuẩn bị sẵn, kể từ lúc Mẹ kiên quyết cự tuyệt yêu cầu đầu hàng của Aegon. Ý nghĩ đó vẫn làm bụng dạ cậu quặn thắt vì kinh hãi, nhưng nỗi sợ giờ đây đã trở nên đờ đẫn, xa xăm khi ngày tháng cứ thế trôi qua và cậu vẫn nằm liệt trên giường. Luke thừa biết rằng mình sẽ không thể rời khỏi thành phố này mà còn sống, ngay cả từ trước khi cậu chĩa dao vào Aemond. Sự nuối tiếc duy nhất là cậu đã không thành công tống khứ chú mình xuống bảy tầng địa ngục trước.

Việc đó sẽ được Mẹ và Daemon làm thay cậu. Và họ sẽ làm việc đó một cách vô cùng mãn nguyện. Điều đó thì Luke không mảy may nghi ngờ, ngay cả khi đang rệu rã trong đớn đau giữa màn đêm. Ngay khi chiếc thòng lọng sinh mạng của con trai bà không còn tròng quanh cổ Nữ vương nữa, bà sẽ trút cơn thịnh nộ của máu và lửa xuống cái ổ phản tặc này, và mọi chuyện sẽ kết thúc. Bầy quạ sẽ sà xuống rỉa xương chúng sạch sẽ y như xương của Luke vậy.

Và Mẹ cuối cùng sẽ ngự trên ngai vàng của mình, biết rằng Luke đã phụng sự bà cho đến hơi thở cuối cùng.

Nhưng đao phủ đã không đến. Thay vào đó, vào một đêm nọ, Luke lại tỉnh giấc bởi tiếng cọt kẹt khe khẽ của bản lề sắt, và tiếng bước chân của chú cậu trên sàn nhà, rồi mọi suy nghĩ trong đầu cậu đều đập tan vào bức tường băng giá.

Luke đã chống trả. Bản thân điều đó đã là một sự ngạc nhiên. Luke từng nghĩ mình đã kiệt sức đến mức không còn khả năng vùng vẫy nữa. Nhưng cảm giác sững sờ đến phát tởm đó đã cứng lại thành cơn thịnh nộ tột cùng khi cậu cảm nhận bàn tay Aemond lại bấu vào da thịt mình một lần nữa. Chỉ một cử động nhỏ thôi cũng đủ mang lại đau đớn tột cùng, nhưng cậu vẫn quẫy đạp, đá và cố gắng hất văng chú mình ra-

Mọi thứ chẳng thay đổi được gì. Aemond chỉ ấn đầu Luke xuống gối và giữ chặt lấy mái tóc xoăn của cậu cho đến khi những nỗ lực giãy giụa của Luke bị dập tắt thành những cơn co giật nghẹt thở. Đã có thêm những lời nói, thì thầm nhỏ nhẹ và khủng khiếp, nhưng Luke hầu như không thể nhận thức được chúng giữa nỗi đau đớn đang chẻ dọc cơ thể cậu. 

"Cố gắng thả lỏng đi, Lãnh chúa Strong," Aemond dịu dàng dỗ dành, hơi thở của hắn sưởi ấm vùng da lạnh toát trên cổ Luke. Những ngón tay của một bàn tay ép vào cổ họng Luke, dò theo nhịp đập của tĩnh mạch. Bàn tay kia nới lỏng cú bấu chặt làm bầm tím hông cậu, chuyển sang nhẹ nhàng hơn, gần như trêu ghẹo khi nó vuốt ve xuống thấp hơn.

"Không," Luke hổn hển đáp trả. Trước mệnh lệnh đó, trước điều này, trước toàn bộ con người chú của cậu, tất cả sự căm ghét, giận dữ và ghê tởm của cậu dồn nén trong một từ duy nhất. Không. Không. Không

Lời hồi đáp cậu nhận lại là tiếng cười của Aemond, nhẹ bẫng và đầy nọc độc khi Luke rã rời trên mặt ga giường. Lời khiển trách thì thầm của Aemond rằng sẽ bớt đau hơn nếu Luke chịu nằm im. Bàn tay của Aemond luồn qua tóc cậu sau đó, như thể chú cậu đang vuốt ve một con chó. Aemond, quay trở lại ngay vào đêm hôm sau, một lần nữa đè nghiến Luke xuống tấm đệm.

Nước mắt đã làm ướt đẫm hàng mi Luke, và cậu điên cuồng nghiến chặt răng, quyết tâm không để chúng rơi xuống. Lòng kiêu hãnh là tất cả những gì cậu còn lại lúc này.

Chính lòng kiêu hãnh đã buộc cậu phải cố gượng dậy vào sáng hôm sau, buộc cậu phải tự mặc quần áo trước khi bọn hầu cận bước vào và nhìn thấy những vết bầm tím chằng chịt trên da cậu từ cổ đến đầu gối. Cũng chính lòng kiêu hãnh đã thúc đẩy cậu bước ra khỏi phòng, cố gắng che giấu cảm giác buồn nôn vẫn đang cào xé cổ họng, che giấu cái giật mình né tránh theo bản năng mỗi khi cậu cảm thấy ánh mắt của ai đó lướt qua da mình. Cậu phải tự nhắc nhở bản thân một lần nữa rằng chắc chắn sẽ chẳng ai biết về chuyện đó cả.

Cậu vẫn thấy phát tởm ngay cả khi nghĩ về nó, khi phải gọi tên việc cậu đã bị... bị sử dụng như thế nào, nhưng cậu cố đè nén nó xuống, nhét nó lại đằng sau chiếc mặt nạ cậu đeo lên khi đi khập khiễng giữa triều đình. Cả thế giới dường như chỉ là một lớp sương mù xám xịt quanh cậu, mỗi bước đi là một cơn quặn thắt đau đớn mới, nhưng cậu tự nhủ rằng một hiệp sĩ phải biết chiến đấu vượt qua nỗi đau khi cần thiết.

Và đúng là như vậy. Bất kể Aemond đã dùng bạo lực gì với cậu sau cánh cửa phòng ngủ, đó không phải là mối nguy hiểm duy nhất mà cậu đang phải đối mặt.

Aemond không hề đưa ra bất kỳ lời giải thích nào cho bản thân hành động đó, chẳng có gì ngoài những lời chế nhạo quen thuộc được thì thầm gần như ngọt ngào vào tai cậu. Vai của chú cậu vẫn được băng bó gọn gàng. Hắn đã đến tìm học sĩ vì vết thương đó sao? Luke không chắc, nhưng cậu chắc chắn nó sẽ để lại sẹo. Lại thêm một vết sẹo nữa để Aemond ghi sổ nợ cho cậu. Có phải đó là lý do hắn quay lại, để đòi thêm một khoản nợ nữa trước khi Aegon chấm dứt hoàn toàn trò vui của hắn và bêu đầu Luke lên tường thành?

Luke gần như không có cách nào để biết được, dù đã cố gắng hết sức để lắng nghe những lời xì xầm của các cận thần xung quanh. Đã nhiều ngày nay cậu không bị đưa đi bêu rếu trong phòng ngai vàng. Sự khó chịu của Otto Hightower có vẻ cuối cùng cũng đã ép buộc được quyết định của nhà vua, bởi Aegon cũng không còn tổ chức bữa tiệc nào để gã có thể vô tình để lộ tin tức chiến sự qua những trò đùa thô bỉ của mình nữa.

Nếu cuộc tấn công của Aemond là khúc dạo đầu kinh tởm cho dấu chấm hết của Luke... Cậu mang dòng máu của rồng. Dòng máu của chính Nhà Chinh Phục. Cậu sẽ không để các chú của mình nhìn thấy cậu run lẩy bẩy trong ngục tù như một con chó bị đánh đòn khi họ cuối cùng cũng tìm đến cậu với những thanh gươm trên tay.

Nhưng lòng kiêu hãnh ngày càng trở nên khó bám víu hơn sau mỗi đêm trôi qua. Đặc biệt là sau cái lần đầu tiên khác đó, khi Aemond bước vào với một chiếc lọ có nút bần trên tay và cái nhìn kỳ lạ trên khuôn mặt. Liệu hắn học được nó từ lời rỉ tai trong một nhà thổ nào đó - Luke chưa từng nghĩ Aemond lại thường xuyên lui tới những nơi đó, nhưng nếu trước đây bị buộc phải tưởng tượng xem thú vui yêu thích của chú mình là gì, cậu cũng sẽ chẳng bao giờ đoán ra nổi bất kỳ điều gì trong cơn ác mộng này - hay từ một cuốn sách nào đó, Luke không rõ, nhưng chú cậu đã học được những trò mới. Lần này, đã có dầu bôi trơn, những ngón tay của chú cậu cợt nhả và ngoe nguẩy đi vào bên trong cậu trong khi Luke quằn quại trên ga giường-

"Lykirī," Aemond thì thầm vào tai cậu, đôi bàn tay hắn dang rộng ấn chặt lên vùng thắt lưng của Luke để ghim chặt cậu xuống giường. "Lykirī, ilībōños." Bình tĩnh nào, đồ con hoang, và vào khoảnh khắc đó, Luke không muốn gì hơn là quay ngoắt lại và dùng răng xé toạc cổ họng Aemond-

Nhưng thay vào đó lại là một khoái cảm bệnh hoạn, oằn oại, bị ép bật ra khỏi người cậu bằng những tiếng thở dốc đứt quãng. Cậu đã cào xước cánh tay của chú mình, máu quyện lẫn mồ hôi làm ướt lớp da phía trên những bắp cơ gân guốc của hắn, nhưng cú đánh cậu nhận lại vì hành động đó chẳng thấm tháp vào đâu so với sự nhói buốt của nỗi nhục nhã.

Giá mà Luke có cơ hội trộm được một con dao khác, cậu tự nhủ, cậu sẽ vui vẻ rạch mặt Aemond lần thứ hai và chấp nhận sự giải thoát từ lưỡi rìu của đao phủ. Nhưng bọn lính gác giờ đây canh chừng cậu rất kỹ. Chỉ có các vị thần mới biết Aemond đã dặn chúng những gì. Chắc chắn không phải là sự thật, thậm chí không phải cái phần liên quan đến việc Luke lại làm hắn bị thương. Có lẽ, Luke cay đắng nghĩ, vị máu vẫn còn tanh trên đầu lưỡi, là vì việc tống Luke vào ngục tối sẽ gây bất tiện cho chính cái ý đồ ban phát hình phạt của Aemond.

Thay vào đó, hắn có vẻ hài lòng khi để Luke tiếp tục đi lại quanh triều đình trong cái vỏ bọc lố bịch là một vị khách chứ không phải tù nhân. Dù cái vỏ bọc đó chẳng có chút giá trị gì. Tấm màn che đậy của nó ngày càng mỏng đi. Luke không còn được phép bước ra ngoài các bức tường để hít thở không khí trong lành nữa. Tên lính gác bám theo cậu từ phòng ngủ không bao giờ rời xa quá một bước chân, thanh kiếm dài luôn giắt sẵn bên hông.

Và hội đồng, qua những gì ít ỏi mà Luke có thể nhìn thấy, dường như đang ngập trong một sự căng thẳng mới. Thái hậu Alicent và cha bà hiếm khi lộ diện, hầu hết thời gian họ nhốt mình để thảo luận trong phòng của Bàn tay nhà Vua. Dạo này, người túc trực bên cạnh nhà vua là vị Chỉ Huy Đội Vệ Vương chứ không phải người ông ngoại của gã. Aegon lúc này đây có vẻ cũng khinh khỉnh khi nhìn thấy người em trai của mình y như khi nhìn thấy tên tù binh. Luke và tất cả những người khác trong triều đình đều nghe gã lôi sự tẻ nhạt của em mình ra làm trò đùa, nghe gã phàn nàn rằng ngay cả tiếng sủa của một con chó trung thành nếu sủa quá nhiều cũng sẽ khiến người ta phát mệt. Chưa đầy hai ngày trước, những người trông rồng đã buộc phải can thiệp khi Aemond hất văng chiếc cốc khỏi tay anh trai mình lúc vị vua say xỉn đòi leo lên rồng để đi tuần tra thành phố.

Aemond chắc chắn tàn nhẫn nhất vào những đêm hắn quay về từ phòng họp hội đồng của anh trai mình. Chính sau một cuộc họp như vậy, Luke đã bị ấn quỳ gối xuống sàn nhà. Bàn tay của Aemond chỉ càng đè mạnh hơn lên vai cậu khi Luke ngước lên với một nỗi kinh hoàng phẫn nộ đang dần nhận ra.

"Ta muốn miệng em phục vụ ta," Aemond giải thích thật khẽ. Dù lúc đó Luke đang bầm dập, run rẩy và sợ hãi, cơn thịnh nộ vẫn sục sôi trong cậu trước lời nói ấy. Cơn thịnh nộ, và một suy nghĩ dữ dội, chớp nhoáng rằng Vhagar khó mà bay đi đánh trận với dương vật bị cắn đứt tận gốc, nếu Aemond thực sự muốn thử-

Nhưng đôi bàn tay của Aemond đã áp lên mặt Luke, những ngón cái của hắn vuốt ve đầy chậm rãi và mang tính cảnh báo có chủ đích lên vùng da mỏng manh trên mí mắt cậu.

"Dohaeras," hắn thì thầm. Hắn đã đâm ra thích thú với điều này, những mệnh lệnh buông lơi bằng ngôn ngữ tổ tiên của họ, thứ không bao giờ thất bại trong việc găm một cú đâm phẫn nộ xuyên qua Luke. Cái cách Aemond nói chuyện với cậu như thế này, hệt như ra lệnh cho một con rồng dưới quyền, trong khi Luke sẽ không bao giờ có thể làm điều đó với Arrax một lần nào nữa. "Phục tùng ta."

Và Luke căm hận, căm hận và căm hận vô cùng, nhưng cậu trân trọng đôi mắt của mình hơn cả lòng kiêu hãnh.

Thế nên mới có chuyện này. Quai hàm của Luke há rộng như của Vhagar, đau nhức. Tay Aemond ôm lấy gáy cậu, vuốt ve đường viền má Luke, gần như dịu dàng. Hơi nóng từ hắn, nghẹn ngào, những cú thúc vụng về, một phần trong Luke tự hỏi liệu đây có thực sự là cách người ta tận hưởng chuyện ấy, liệu Aemond đã từng làm điều này với ai khác chưa.

Mùi vị mặn chát, giống như nước của vịnh Shipbreaker. Đôi tay cậu đập tuyệt vọng vào đùi Aemond, khao khát một sự buông tha, khao khát không khí, trong khi Aemond giữ chặt đầu cậu và ép cậu phải-

"Em làm tốt lắm," chú cậu nói với cậu sau đó, bàn tay hắn vuốt ve vỗ về trên lưng Luke trong khi Luke thở dốc vào khoảng không tăm tối. Luke nhắm nghiền mắt lại, và phải chống lại bãi nôn đang trào ngược bỏng rát lên cổ họng để thay cho câu trả lời.

Chuyện này... đây không thể là cách những chuyện này diễn ra. Cách mà chúng vốn dĩ phải thế. Vài gã cận vệ trên sân tập của Dragonstone đã bắt đầu nói chuyện đầy thèm thuồng về các cô hầu gái dưới bếp, thậm chí còn khoác lác về việc đã ngủ với họ. Luke chưa từng hùa theo những lời khoe khoang úp mở đó, quá dằn vặt với những suy nghĩ đáng xấu hổ về việc gieo những đứa con hoang vào bụng người khác, nhưng cậu cũng chẳng phải kẻ hoàn toàn mù mờ về chuyện nam nữ. Ở Dragonstone có những tấm thảm thêu, loại đã bị tống khứ khỏi Red Keep từ lâu, miêu tả cảnh đàn ông và phụ nữ trao cho nhau khoái cảm. Có những câu chuyện lịch sử về niềm hạnh phúc mà Jaehaerys tìm thấy bên Alysanne. Mẹ ruột của Daemon cũng từng tự hào khoe về sự sung sướng của bà khi lần đầu chung chăn gối với chồng, đến mức Rhaena đã đỏ bừng cả mặt khi cô nàng khúc khích dúi cuốn sách đó cho cậu trong thư viện.

Ngay cả Mẹ, người trải qua hai đời chồng hẳn phải biết rõ sự thật về điều đó, cũng đã bảo với họ như vậy vào ngày hôm sau khi lễ đính hôn của họ được công bố. Rằng có những khoái cảm có thể tìm thấy trong chuyện chăn gối vợ chồng. Rằng họ có thể tìm thấy niềm vui và sự an ủi trong chuyện đó, trong nhau, vượt lên trên cái nghĩa vụ tạo ra người thừa kế.

Mẹ sẽ không bao giờ nói dối cậu. Và Luke không hiểu tại sao ai đó lại muốn làm những chuyện như thế này, muốn làm với người vợ hiền thục mà họ phải thề sẽ tôn trọng và bảo vệ, nếu máu và đau đớn là tất cả những gì tìm thấy trong đó. Ngay cả Cha - Cha sẽ không bao giờ tàn nhẫn đến thế. Dù là với Mẹ, hay với bất kỳ ai. Cái cảm giác khoái lạc khốn khổ, oằn oại ăn mòn Luke như ngọn lửa dưới đôi tay Aemond chắc chắn không phải là thứ mà họ nhắc đến. Đây là sự tra tấn của chú cậu, và chỉ đơn thuần là tra tấn mà thôi. Mọi chuyện sẽ không như thế này khi ở bên Rhaena.

"Aegon từng bảo ta chẳng ai lại ướt át dục vọng bằng những đứa con hoang." Aemond từng trầm ngâm nói vào đỉnh đầu ướt đẫm mồ hôi của Luke, trong cái đêm khốn khổ đầu tiên khi hắn xoay xở ép Luke phải xuất ra chỉ bằng chuyển động của hắn bên trong cậu. "Ta không bao giờ nên nghi ngờ anh trai mình khi nói đến vấn đề những con điếm. Ta đã không ngờ em lại tận hưởng chuyện này đến vậy."

"Vậy điều đó nói lên điều gì về chú đây?" Luke rít lên đáp trả, đau nhức, dơ bẩn và phát ốm vì nhục nhã đến mức cậu muốn cào cấu tung lớp da của mình ra để rũ bỏ nó. "Cháu không phải là kẻ trèo lên giường cháu trai mình mỗi đêm đâu, thưa chú. Chú cũng học được trò đó từ Aegon luôn sao?"

Cậu đã đoán trước được những cú đấm giáng xuống bụng ngay sau đó, chớp nhoáng, tàn bạo và liên tiếp, trong khi Aemond túm chặt tóc Luke bằng tay kia để cậu thậm chí không thể gập người lại trong cơn quặn đau. Nhưng quả thực khó mà bám víu vào chút thỏa mãn chống trả nào khi đêm hôm sau, Aemond thong thả tự đẩy mình tới cực khoái, liên tục nỉ non vào tai Luke rằng bên trong cậu nóng bỏng và ngọt ngào đến mức nào, rằng Luke, với thân phận con hoang của mình, cuối cùng cũng đã ở đúng vị trí hợp lý, trong khi đôi chân Luke run lẩy bẩy và cơn buồn nôn trực trào dâng lên sau kẽ răng. Lúc đó, Luke đã quen với nỗi đau. Nhưng việc chính thân xác mình bị phản bội lại là một kiểu phản bội hoàn toàn khác.

Và tất cả những gì cậu có thể làm lúc đó chỉ là nhẫn nhục chịu đựng, hướng mắt về phía ngai vàng để chờ nhát chém tiếp theo giáng xuống.

Đó là sai lầm của cậu. Lẽ ra cậu nên canh chừng những bức tường mới phải. Nếu thế, có lẽ cậu đã nhìn thấy những chiếc bóng lén lút trườn bò bên trong chúng, trước khi tia hy vọng trốn thoát bị giật phăng khỏi tay cậu.

-

Lều của Aemond có thể là một trong những chiếc lớn nhất khu trại, nhưng bên trong lại đơn sơ đúng như những gì Luke dự đoán về người chú mình. Nhiều quần áo đẹp hơn hẳn so với những người lính bình thường có thể mang theo, nhưng ngoài ra, những cuốn sách đựng trong một chiếc rương nhỏ từng được để mở cạnh giường là thứ xa xỉ duy nhất mà Luke nhìn thấy. Đây là lều của một vị tướng chỉ huy trong chiến trận, chứ không phải lều của một vương tử, điều đó quá rõ ràng, từ những chiếc ghế da xếp quanh bàn bày đầy bản đồ cho đến giá treo vũ khí và áo giáp của Aemond. Tất nhiên, nó nằm ở phía xa của lều Aemond. Ngoài tầm với của giường hắn ta, ngay cả khi đó cũng không thể với tới....

Thật đáng tiếc.

Luke thừa biết mình sẽ chẳng có cơ may nào trốn thoát khi ở trong căn lều này. Chỉ là thật khó để nghĩ xem cậu có thể tìm một lối thoát nào khác ngoài nơi đây. Đám dây xích là vật cản lớn nhất, và cũng vô cùng phiền toái. Dù đã cố gắng hạn chế xê dịch để tránh cọ xát, cổ tay và mắt cá chân của Luke vẫn bị trầy xước rỉ máu. Đám xích vẫn bám riết lấy cậu khi cậu trằn trọc tìm một tư thế thoải mái trên thùng xe, và ngay cả khi lũ lính giải cậu ra khu hố xí bốc mùi của doanh trại. Lần duy nhất đám xích được tháo ra là khi Luke bước qua vạt cửa lều.

Luke ngờ rằng sự tử tế này phần lớn là để vì những âm thanh xủng xoảng chết tiệt mỗi khi cậu nhúc nhích. Dù sao thì Aemond vẫn giữ lại một chút cảnh giác, bất kể việc gần như đêm nào Luke cũng bị giải đến chỗ hắn. Ngay cả khi hiếm kẻ nào dám bén mảng lại gần khu vực của hắn mà không có lệnh, khi mà Vhagar đang nằm chình ình to như ngọn đồi ở ngay cách đó không xa.

Phe Xanh cũng lùa theo một đàn gia súc, rống lên ồn ào đi trước đoàn xe tiếp tế. Đôi khi, Luke nghe thấy tiếng con quái vật đó nhai nuốt con mồi, và cơn buồn nôn chực trào dâng trong cậu cùng với ký ức về Arrax.

Những chậu than nổ lách tách là sự an ủi duy nhất cậu tìm thấy trong nơi ở của Aemond. Luke luôn cố nán lại cạnh chúng lâu nhất có thể. Dragonstone luôn tràn đầy ấm áp, cái nóng tỏa ra từ những ngọn lửa vùi sâu trong lòng nền móng, âm vang qua những bức tường như hơi thở đi qua da thịt đang sống. Không khí ở Riverlands lạnh hơn hẳn ngay cả trong những ngày êm dịu nhất, và bất chấp hơi ấm từ ngọn lửa, Luke chưa bao giờ cảm thấy lạnh lẽo hơn khi đứng trong lều.

Mặc dù, có lẽ đơn giản là vì cậu luôn bị lột trần khi ở trong đó. Lại một sự tử tế nữa từ chú cậu. Aemond có thể không thèm cởi đồ, đôi khi chỉ đơn giản nới lỏng quần và chiếm lấy Luke ngay trên sàn nhà một cách qua loa và thô bạo như một con chó chồm lên một con chó khác ngoài sân. Nhưng Luke thì luôn bị bắt phải cởi bỏ quần áo trước ánh nhìn lạnh lẽo của viên đá sapphire.

Người khác hẳn sẽ nghĩ đây là sự đề phòng cậu cất giấu vũ khí, khi mà vết sẹo từ nhát dao của Luke vẫn còn sưng tấy trên vai người chú. Luke hiểu Aemond hơn thế. Chú cậu không hề sợ cậu. Có lẽ hắn sợ Daemon, nhưng chỉ sợ duy nhất Daemon. Chắc chắn hắn sẽ chẳng nể sợ bất kỳ ai chung dòng máu với mình.

Bởi nếu có, thì giờ này Luke đã chẳng ở đây.

Otto Hightower và con gái lão ta từng định dùng cậu làm món hàng trao đổi. Cái nhìn mệt mỏi mà Bàn tay Vua ném về phía cậu trong cái đêm người thừa kế của nhà vua bị bắt cóc đã minh chứng quá rõ cho điều đó. Tiếng chuông đã gióng lên, cổng thành đóng sập, mọi con thuyền bị cấm rời cảng. Nhưng tất cả đều vô ích. Chúng chẳng tìm ra dấu vết nào của kẻ mà Daemon phái đến, hay cái bọc ngọ nguậy mà kẻ đó vác trên vai khi tháo chạy. Bất kỳ lợi thế nào chúng tưởng nắm được để đối phó với Mẹ đều đã biến mất cùng Jaehaerys. Việc duy nhất chúng có thể làm là đưa tin đến Dragonstone hòng mặc cả và chuẩn bị bắt đầu một cuộc chiến mới.

Nhưng Aegon không thỏa mãn với những cuộc đàm phán kéo dài. Hắn đòi hành động, và Tân Cánh tay Vua hùa theo hắn, và đây là cái giá phải trả của nhà Hightower. Vị vua mà chúng đội vương miện cho giờ chỉ còn là một phế nhân bỏng rát trên giường bệnh, và quyền lực của chúng cũng rớt thảm hại y như vậy. Thái hậu Alicent từng nắm quyền cai trị khi cơ thể ông ngoại suy yếu, nhưng nay điều đó rõ ràng không còn đúng khi con trai của chính bà ta đang ngồi ở vị trí đó.

Đáng lẽ điều này phải làm Luke cảm thấy sung sướng. Nhưng thật khó để nhen nhóm được một cảm giác như thế khi cậu đang nằm dưới thân Aemond trong lều, mồ hôi đầm đìa và run rẩy.

Aemond giờ đây là Nhiếp chính vương. Vua về mọi mặt ngoại trừ cái danh xưng. Đã từng có lúc việc hình dung Aegon đội vương miện thật là một điều lố bịch. Lẽ ra sẽ còn lố bịch hơn khi nghĩ đến việc em trai hắn gây chiến với Mẹ để tranh giành ngai vàng. Nhưng sự thực không phải thế. Đó là một sự kinh hoàng bóp nghẹt Luke sống dở chết dở mỗi khi cậu nghĩ về nó. Và nó đã bắt đầu từ khoảnh khắc Aemond tông cửa xông vào phòng ngủ của cậu, háo hức như một đứa trẻ muốn khoe khoang những gì hắn vừa giành được tại Rook's Rest.

Đã nhiều lần Luke tiến rất gần đến việc trốn thoát. Phía bên kia những tầng mây, khi ánh nắng sưởi ấm khuôn mặt cậu sau cơn bão. Một tay sai của Daemon luồn lách qua mảng tối đầy hứa hẹn của bức tường. Bức mật thư vội vã mà Alicent Hightower viết cho Mẹ, cầu xin một cuộc trao đổi con tin nhanh chóng.

Aemond đã đập tan mọi cơ hội ấy ở mỗi ngã rẽ. Nhưng việc Luke vẫn còn ở đây, dơ bẩn nhưng còn nguyên vẹn... hẳn phải có lý do cho chuyện đó.

Sự sỉ nhục này vẫn chưa đủ đối với hắn. Máu của Luke dính trên ga giường, những vết bầm tím lốm đốm trên da như vết mực, một mắt cá chân gãy vụn... tất cả những thứ đó chẳng là gì. Aemond từng lao vào bọn lính canh của Lãnh chúa Baratheon ngay trong chính đại sảnh của ông ta để đòi nợ. Hắn thà nhìn Arrax bị xé toạc từ trên trời xuống chứ quyết không để Luke khước từ hắn một lần nữa.

Hắn có thể đã móc mắt Luke ra khỏi hốc ngay cái khoảnh khắc chúng giao quyền cai trị vương quốc vào tay hắn. Việc hắn chưa làm thế... chứng tỏ hắn vẫn thấy việc giữ Luke nguyên vẹn có một giá trị nào đó. Ngay cả khi Aemond không chịu giao nộp con tin của mình theo lệnh từ hội đồng của Aegon, điều đó không có nghĩa là hắn sẽ sẵn sàng mang Jaehaerys ra tế thần cho sự thù hận của mình.

Aemond gọi Mẹ là kẻ yếu đuối, kẻ tiếm quyền, một vị nữ vương bị nỗi sợ hãi chi phối đúng như bản tính đàn bà của bà. Những lời đó giờ đây trượt qua Luke mà chẳng mảy may khiến cậu bận tâm. Sự dối trá của nó càng thêm rõ ràng qua mỗi ngày mà Dragonstone vẫn trụ vững trước những kẻ cướp ngôi. Nhưng nếu Aemond cương quyết không giao nộp Luke, thì hắn thừa biết Mẹ chẳng có lựa chọn nào khác ngoài việc thực hiện những lời đe dọa của bà.

Một vị vua không được phép tỏ ra yếu đuối trước kẻ thù. Một nữ vương lại càng không. Đã bao nhiêu lần Daemon nói về điều đó, ngay cả trước khi chúng giật lấy vương miện của Mẹ?

Nhưng giờ đây, với lời thì thầm của Aemond cứ lởn vởn trong đầu Luke, về Aegon và vẻ mặt của kẻ tiếm quyền khi hắn thấy ngọn lửa của Vhagar lao thẳng về phía mình, một nỗi sợ hãi mới quấn chặt lấy trái tim Luke.

Cậu luôn nghĩ rằng Aemond rất yêu thương những đứa con của Aegon. Nếu không phải vì chính bản thân bọn trẻ - Luke chỉ mới gặp chúng một hai lần trong đời, không rõ Aemond có quan tâm đến chúng như cách dì Laena cưng nựng tất cả bọn họ mỗi khi dì đến thăm Dragonstone hay không - thì cũng là vì Helaena.

Luke đã nghe bọn lính canh lầm bầm về Vương hậu của chúng, khi chúng tưởng cậu không chú ý. Chúng nói cô ấy chẳng khác gì một bóng ma. Căn phòng của mẹ cô đã trở thành một cái bẫy, và giờ cô không chịu bước ra khỏi phòng riêng vì thế giới này đã trở nên quá đỗi hiểm ác. Những đứa con còn lại không được rời khỏi tầm mắt cô một phút nào. Kẻ có tên là Blood đã ép cô phải buông Jaehaerys khỏi vòng tay với một con dao kề sát cổ Jaehaera, và cô phải sống trong cơn ác mộng thức trắng vì sự lựa chọn đó trong từng khoảnh khắc. Bất cứ khi nào có người khách nào khác đến khu nhà của cô mà không đưa con trai cô trở về an toàn, ánh sáng trong đôi mắt cô lại càng thêm mờ đục.

Nó sẽ phá hủy nốt những gì còn lại của cô, nếu Jaehaerys không trở về nhà. Aemond chắc chắn biết điều đó. Nhưng hắn cũng sẽ biết điều này; với việc Aegon đang thoi thóp giữa lằn ranh sinh tử sau từng hơi thở đớn đau, và Jaehaerys đã mất tích... kẻ duy nhất cản đường hắn đến với Ngai Sắt là Maelor. Một cậu bé vẫn còn đóng tã, quá nhút nhát để rời vòng tay mẹ mà không khóc lóc.

Liệu đó có phải là một sợi xích đủ vững để giữ lưỡi kiếm của Aemond không giáng xuống Luke nếu hắn bỗng dưng nổi hứng?

Luke chẳng hề muốn thử nghiệm điều đó chút nào.

Tấm bản đồ trên bàn đã được cuộn lại khi màn đêm buông xuống. Luke nóng lòng khao khát được nhìn trộm nó. Việc Aegon nổi điên đã đủ khiến các lãnh chúa ở Riverlands quay sang quy thuận Mẹ. Luke thậm chí còn không biết họ đang ở đâu trong vùng Riverlands, chứ đừng nói đến việc có pháo đài của đồng minh nào nằm trên đường hành quân. Nhưng cậu vẫn quay mặt đi, khi sức nặng từ cơ thể người chú đè nghiến cậu xuống giường như sức ép đen ngòm của những con sóng. Cậu không thể mạo hiểm.

Aemond đã cướp đi quá đủ từ gia đình cậu rồi.

Thật khó mà tin nổi rằng bà nội đã không còn nữa. Cuộn mình ủ rũ tựa vào một chiếc bao tải bằng vải bố, ngước nhìn bầu trời đêm của vùng Riverlands, Luke vẫn chật vật để chấp nhận chuyện đó. Ở Driftmark, uy quyền của bà to lớn chẳng kém gì ông nội. Nhưng họ đã từng lo sợ cái chết của ông nội, vào những ngày mà cơn sốt là kẻ thù duy nhất đe dọa High Tide. Bà nội dường như bất bại và vĩnh cửu như bầu trời mà bà vẫn thường cất cánh. Họ chưa từng nghĩ đến việc sẽ mất bà.

Aemond đã lôi cậu lên để chứng kiến cảnh chúng kéo lê hộp sọ của Meleys qua các con phố ở Vương Đô. Chúng đã biến nó thành chiến lợi phẩm ở Vương Đô, nhưng Luke không biết số phận hài cốt của Bà nội ra sao. Liệu có còn sót lại chút gì của bà không. Ý nghĩ đó làm cậu đau nhói. Bà lẽ ra không nên chết. Cả hai người họ đều không đáng phải chết. Hoặc, nếu phải chết, họ lẽ ra nên được an nghỉ với tất cả danh dự và tình yêu thương dành cho những con rồng của Gia tộc Targaryen. Cả hai sẽ được hỏa táng trên Dragonstone hoặc Driftmark, tro cốt của họ được an táng tại nơi an nghỉ của tổ tiên, một lời từ biệt được cất lên qua các nghi thức cổ xưa của Valyria.

Luke không thể mang đến cho họ những điều đó. Nhưng cậu có thể cầu nguyện, những lời thì thầm dưới ánh sáng lấp lánh của những vì sao xa xăm. Một chuỗi những lời nguyện cầu của tổ tiên được thả vào màn đêm. Meleys là nữ thần của bếp lửa, của sự đoàn viên, của những khởi đầu mới. Luke cầu xin ánh sáng của nữ thần rực sáng, dẫn lối cho con rồng mang tên nó và bà nội để họ vui vẻ bay đến nơi mà cha hẳn đang đợi họ cùng với dì Laena.

Và cậu cầu nguyện cho chính mình, với niềm hy vọng tuyệt vọng đã gặm nhấm trái tim cậu kể từ cái đêm Jaehaerys bị bắt đi. Cầu cho cậu được tự do. Cậu đang bị thương, và sợ hãi, nhưng điều đó sẽ không làm cậu chùn bước. Luke đã từng khiếp sợ khi nhìn thấy Vhagar lượn lờ trên bầu trời Storm's End. Nhưng cậu vẫn dũng cảm tự mình bước vào trong, thừa biết mình sắp phải đối mặt với ai.

Chỉ cần cho cậu nhìn thấy con đường đưa mình trở về quê nhà, trở về bên gia đình, và Luke sẽ có đủ can đảm để bước qua nó.

-

Luke thậm chí còn chưa kịp nhìn thấy khuôn mặt của gã bắt chuột mà Daemon cử đến giải cứu mình. Đầu cậu đang quay ngoắt vào tường khi cậu nằm rũ rượi, nhất quyết không cho Aemond cái sự thỏa mãn được thấy cậu khóc lóc trong lúc chú cậu mặc quần áo. Cậu chỉ nghe thấy một tiếng cót két kỳ lạ. Tiếng rít lên giật mình của Aemond. Và rồi một cái xác đổ ập xuống sàn với lưỡi dao vẫn lăm lăm trong tay, cổ họng trào bọt máu đỏ tươi.

Mọi chuyện diễn ra nhanh như chớp. Quá nhanh. Cánh cửa phòng đã chứng minh độ dày của nó khi lính canh chẳng hề nghe thấy bất kỳ tiếng hét nào lọt qua. Đến khi Aemond điên tiết gọi chúng vào để đuổi theo hắn qua khe hở toác ra trên tường, thì đã quá muộn. Đồng bọn của gã bắt chuột đã lẩn mất vào mê cung chật hẹp của những lối đi chằng chịt như tổ ong bên dưới Pháo Đài. Và rồi họ phải đi tìm nhà vua, đánh thức Bàn tay Vua. Chỉ đến lúc đó họ mới tìm đến Thái hậu để báo cho bà biết về kẻ đột nhập bị giết. Chỉ đến lúc đó họ mới phát hiện bà bị trói và nhét giẻ vào miệng trong phòng, Helaena nằm ngất lịm trên sàn, còn những đứa trẻ sống sót của cô thì co cụm vào nhau trong nỗi kinh hoàng tột độ.

Chỉ đến lúc đó, chúng mới nhận ra mà Mẹ vừa giáng xuống đầu chúng.

Aegon đã muốn bắt Luke phải trả giá tương xứng. Gã lao đùng đùng vào căn phòng nơi Aemond vừa lôi cậu đến, rống lên như một con bò tót khi gã la hét, chửi rủa và vò đầu bứt tai. Lũ lính gác của con trai gã thì có ích gì cơ chứ? Ser Criston không thể đưa ra câu trả lời nào, nhưng chẳng hề gì, bởi vì Aegon đã trút cơn thịnh nộ lên đầu Aemond. Thằng em trai của gã, một kẻ vô dụng, thảm hại, kẻ đã rước họa vào thân cho tất cả bọn chúng, rồi lại để tuột mất Jaehaerys và kẻ bắt cóc ngay trên tay.

Aemond không hề phản kháng lại những lời nói đó. Kể cả cú đấm mà Aegon nện thẳng vào quai hàm hắn, với sự khinh miệt mù quáng hệt như đang đá một con chó vướng dưới chân. Hắn chỉ đứng trơ ra đó mà chịu đựng, vẻ mặt lạnh tanh như băng, những ngón tay vẫn còn dính nhớp nháp máu của kẻ suýt nữa đã giải cứu được Luke.

Hắn không phải là kẻ đã đè Luke xuống theo lệnh của Aegon. Cũng chẳng phải kẻ mang con dao đến cho bàn tay đang vươn ra run lẩy bẩy của Aegon khi gã nhổ toẹt ra rằng con mụ yêu nữ máu lạnh trên Dragonstone sẽ phải trả giá cho chuyện này, rằng ả sẽ biết rõ cái giá của việc bắt cóc một vương tử khi nhận được những ngón tay của đứa con hoang của ả trên một chiếc đĩa dâng tặng. Aemond chỉ đứng nhìn, im lìm và bất động, trong khi con dao tiến lại gần và Luke tuyệt vọng vùng vẫy chống lại sự kìm kẹp của hai tên Vệ Vương.

Trong số tất cả những người ở đó, lại chính là Otto Hightower đã cứu cậu. Dù lão ta có là một tên phản tặc máu lạnh đi chăng nữa, Luke vẫn chưa bao giờ cảm thấy biết ơn đến thế khi nhìn lão sải bước vào phòng. Bằng một giọng điệu mệt mỏi và bực bội không thể tin nổi, Bàn tay Vua đã nhắc nhở vị vua của lão rằng Rhaenyra hoàn toàn có thể hoan nghênh một cái cớ như vậy. Bản thân Jaehaerys cũng có ngón tay, và cả một cái đầu, quá đủ để làm đồ trả đũa.

Khi nhà vua lảo đảo rời đi cùng ông ngoại gã và đội Vệ Vương để đến phòng họp hội đồng, Aemond vẫn ở lại. Hắn vẫn không nói lời nào, chẳng có chút gì là cảm giác tội lỗi hay nhục nhã từ những lời nói hay nắm đấm của Aegon có thể cứa vào hắn. Luke thừa khôn ngoan để không hé răng nhắc đến chuyện đó. Tia sáng sốt sắng đó đã hiện hữu trong mắt chú cậu, nóng rực và điên cuồng khi nó khoan sâu vào mắt Luke. Hắn thọc những ngón tay của mình vào miệng Luke. Luke vẫn nhớ rõ cái vị tanh nồng của sắt, vẫn còn âm ấm khi Aemond ép cậu phải liếm sạch chúng.

Sau đêm đó, những bức tường trong nhà ngục của Luke chỉ càng thu hẹp lại chặt hơn. Một căn phòng mới, nhỏ hơn, với từng tấc đất đều bị lục soát kỹ lưỡng để triệt tiêu mọi con đường tẩu thoát. Luke nằm trong bóng tối không cửa sổ, nhớ nhà, nhớ Dragonstone da diết đến mức có thể khóc òa lên. Việc nhận ra mình đã đến gần, rất gần với sự tự do trong đêm đó như một cú đấm giáng mạnh vào dạ dày cậu.

Nhưng nó cũng mang lại hy vọng. Mẹ không hề bỏ quên cậu. Suốt khoảng thời gian qua, ngay cả sau khi Luke suýt nữa đã khiến bà mất đi cuộc chiến, sau khi mất rồng, sau khi trở thành kẻ trắng tay và rồi còn tệ hơn cả trắng tay... Gia đình cậu, từ đầu đến cuối, vẫn luôn cố gắng để đưa cậu trở về nhà.

Và đi kèm với suy nghĩ đó là nỗi hổ thẹn. Luke đã chuẩn bị sẵn sàng để buông xuôi mạng sống của mình quá đễ dàng. Mẹ có lẽ sẽ không bao giờ biết được sự thật đó. Họ sẽ ra sao, những người đang cầu nguyện và lên kế hoạch cho sự an toàn của cậu, nếu Aemond thực sự bóp cổ cậu đến chết trên tấm ga giường đêm đó?

Và còn điều này nữa. Mẹ có thể chưa giải cứu được cậu, nhưng bà vẫn nắm được một chiến lợi phẩm tuyệt hảo. Lực lượng của bà không còn phải ngồi bất lực dưới lưỡi dao kề sẵn trên cổ Luke nữa. Không phải khi bà đã tóm được người thừa kế của Aegon trong tay.

Lúc đó, Luke không biết mỗi bên sẽ dám làm gì để thoát khỏi tình thế bấp bênh này, nhưng ít nhất cậu biết, biết một cách mãnh liệt rằng, cậu đã không khiến Mẹ đánh mất vương miện của mình. Giờ đây gia đình cậu có thể chiến đấu, và tốt hơn nữa, họ có một con tin để đòi tiền chuộc mà chắc chắn Aegon sẽ không dám khước từ.

Trái tim Luke rực cháy trước suy nghĩ ấy. Niềm khát khao đó như một căn bệnh bên trong cậu. Cậu sẽ về nhà. Gia đình sẽ lại ôm cậu vào lòng. Cậu từng tự nhủ rằng, cuộc chiến của họ đáng để cậu hy sinh mạng sống.

Mẹ, các anh em trai, cả gia đình cậu... tất cả bọn họ còn quý giá hơn thế nhiều. Đáng để cậu phải sống sót trở về.

Và thế nên cậu đã không phản kháng, khi Aemond đến phòng cậu vào đêm hôm sau. Người khác có thể sẽ sợ không dám làm vậy, với đám lính gác mới túc trực bên ngoài cửa phòng Luke và việc Jaehaerys đang hoàn toàn phó mặc cho sự định đoạt của Mẹ trên Dragonstone, nhưng Luke không hề nghi ngờ Aemond. Sự căm hận của chú cậu đã khiến hắn truy sát Luke qua cả bão tố và biển động. Chút chuyện này thì sá gì với hắn lúc này, khi máu của người của Mẹ vốn dĩ đã làm ướt đẫm tay hắn?

Sự ngạc nhiên trong mắt Aemond khi Luke tự mình lột sạch đồ và nằm xuống mà không hề chống cự là thứ duy nhất Luke có thể tận hưởng. Nó không thể xoa dịu đi nỗi nhục nhã, của đêm đó hay bất kỳ đêm nào khác, khi cậu bị đè sấp hay ngửa, khi cậu bị ép phải quỳ bằng cả tay và đầu gối, khi những cái chạm của người chú thiêu đốt da thịt cậu, lặp đi lặp lại hết lần này đến lần khác.

Luke đã hy vọng việc tù nhân của hắn trở nên mềm nhũn và phục tùng thay vì mang lại sự thỏa mãn như khi chiến thắng một cuộc giằng co đẫm máu khác sẽ cướp đi khoái cảm của Aemond. Tất nhiên là không. Những đêm đen cứ thế hòa vào nhau, như những nan hoa của một bánh xe quay cuồng cho đến khi mọi thứ chỉ còn là một vệt mờ nhòe về việc Aemond phủ bóng lên người cậu, da thịt Aemond áp sát vào da thịt cậu, những lời nói căm hờn của Aemond thì thầm như những lời âu yếm bên tai Luke.

Lời nói gió bay, Luke tự nhắc nhở bản thân hết lần này đến lần khác, cắn chặt lưỡi đến bật máu trong khi Aemond dỗ dành cậu theo cái cách mang lại khoái cảm cho hắn. Mỗi đêm lại thêm một phần nữa được cất giấu vào cái túi nhỏ đựng đầy sự nhục nhã, căm ghét và phẫn nộ khâu sát trái tim cậu, để mang theo sát bên mình. Và một ngày nào đó, khi cậu được đưa về Dragonstone, cậu sẽ lấy chúng ra mài sắc những chiếc răng của mình, khi Mẹ chuẩn bị cho một cuộc thanh toán dứt điểm với những người chú của cậu.

Cậu từng nghĩ có lẽ đã có cơ hội cho việc đó, vào cái đêm Aegon lảo đảo bước vào phòng cậu. Người ta đồn rằng gã trông hệt như một vị vua đích thực vào ngày chúng đặt chiếc vương miện của Nhà Chinh Phục lên đầu gã và tung hô gã trước tiếng reo hò của hàng ngàn người. Luke chưa bao giờ nghĩ vậy, và chắc chắn không phải với bộ dạng của Aegon lúc bấy giờ. Những lọn tóc của gã bết bát dầu mỡ xõa quanh mặt, làn da vàng vọt như sữa hỏng. Gã chớp mắt nhìn Luke bằng đôi mắt đỏ ngầu và sưng húp, dù là do nước mắt hay do rượu, Luke không dám chắc, và gã chẳng thốt ra nửa lời chào hỏi trước khi vung tay tát thẳng vào mặt Luke.

Đầu Luke lệch đi theo cú đánh. Má cậu bỏng rát và in hằn vết đỏ, nhưng cậu không hề thốt ra một tiếng động nào. Sự im lặng dường như chỉ làm Aegon thêm điên tiết; gã nắm chặt bàn tay đang run rẩy và nện thẳng vào bụng Luke. Một lần, hai lần, rồi lại một lần nữa, cho đến khi Luke gập người lại, thở dốc.

Aegon cười lớn. Âm thanh the thé và chói tai, lùi dần thành một âm vực mà có lẽ chỉ loài chó mới nghe được.

"Mày có nghĩ đây là những gì mà cái, cái con điếm khốn kiếp đó đang làm với thằng bé lúc này không? Với con trai tao ấy?"

Gã đang khóc, Luke nhận ra với một cảm giác khó tin đến kỳ lạ. Khóc như một đứa trẻ đến bây giờ mới biết cảm giác thọc tay vào lửa là như thế nào.

Đã có lúc, điều đó có thể gợi lên sự thương hại trong Luke. Nhưng giờ đây nó chỉ mang lại sự ghê tởm, cay đắng và hoài nghi. Xương cốt của Arrax đã nằm rải rác ngoài biển khơi nhuốm máu. Luke đã bị ép phải ngồi với vết bầm tím và bị trói trong các bữa tiệc của Aegon trong khi các chú của cậu cười cợt và nâng ly chúc tụng nhau vì sự phản trắc của chúng.

Chẳng lẽ đến tận bây giờ bọn chúng mới thực sự nghĩ đến việc châm ngòi cho cuộc chiến này có ý nghĩa như thế nào sao?

"Mẹ tôi," Luke nói, thậm chí chẳng thèm che giấu sự khinh bỉ rỏ xuống qua kẽ răng, "tiến hành chiến tranh vì ngai vàng của bà ấy, thưa chú. Tôi mường tượng rằng bà ấy còn phải lo liệu nhiều việc quan trọng hơn là đi đánh đập cháu trai mình."

Cậu chắc chắn điều tương tự cũng đúng với Daemon. Nhưng một móng vuốt của sự bất an đã bám chặt lấy Luke một cách lạnh lẽo ngay cả khi cậu vừa nghĩ đến những từ đó. Không, Daemon không phải là kẻ tàn nhẫn vô cớ, đi tát một con tin chỉ để tiêu khiển.

Nếu ông định giơ tay nhắm vào Vương tử Jaehaerys, thì đó sẽ không phải là vì một thứ gì đó nhân từ như những đòn đánh vặt vãnh mà Aegon đang sung sướng giáng xuống người Luke.

"Ý mày là đang cười nhạo tao," Aegon phun nước bọt, đi lại quanh phòng. Luke cẩn thận quan sát gã, vẻ mặt gồng lên để giữ lấy chút bình tĩnh nhợt nhạt còn sót lại. Cậu không quên những gì sự can thiệp của Otto Hightower đã cứu cậu khỏi một Aegon chìm quá sâu trong men say và cơn thịnh nộ để nhớ lại lời cảnh báo của ông ngoại mình quả thực là một mối nguy hiểm thực sự.

"Tất cả bọn chúng, đều đang mẹ kiếp cười nhạo tao. Chuyện trao đổi kiểu quái quỷ gì thế này? Một đứa con trai đích tôn đổi lấy một thằng con hoang? Và cả thằng em tao nữa-"

Gã quay ngoắt lại phía Luke một cách giận dữ, chọc một ngón tay run rẩy vào mặt cậu. Hơi thở của gã phả vào mặt Luke, ướt át và sặc sụa mùi rượu chua loét.

"Muốn- muốn ngồi đó mà chế nhạo tao trong hội đồng của tao à? Ha. Như thể việc có thể nói tiếng High Valyrian trôi chảy như một tên học giả không răng có nghĩa lý gì. Chết tiệt, tụi mày nói còn giỏi hơn nó, tất cả lũ con hoang tụi bây đang lảm nhảm trên Dragonstone. Nó thích đến thế nào hả, cháu trai?"

Luke nhìn thẳng vào mắt gã, căng thẳng và cảnh giác. Vậy là cậu đã đúng. Một vài mối thù hằn đã trở nên quá đen tối, quá sâu đậm. Aemond và Aegon lại đang lao vào cắn xé nhau rồi. Chuyện đó chỉ có lợi, nhưng Luke có thể tận dụng được gì từ việc đó ở đây-

Một tia sáng lướt qua đôi mắt Aegon, đê tiện và sắc bén hơn nhiều so với giọng điệu líu nhíu của gã.

"Sao mày không nói cho tao nghe xem, cháu trai? Nói đi. Đắng ngắt hơn cả cái âm đạo của con mụ người Ibben, từ đó nói thế nào nhỉ? Thằng ngu khốn kiếp, từ đó cũng được đấy. Mày chắc hẳn phải biết những từ đó chứ."

Luke nuốt nước bọt, liếm đôi môi nứt nẻ của mình. Cậu kìm hãm tiếng cười của mình đằng sau chúng, chua chát và đầy vẻ mỉa mai đen tối. Cứ tin rằng Aegon dù có chiếm được ngai vàng hợp pháp của Mẹ thì vẫn thô bỉ như bất kỳ thằng nhóc bụi đời nào ở Flea Bottom. Y như những thủy thủ trong hạm đội của ông nội, bao gồm cả anh họ Daemion của cậu, người mà tiếng Valyrian của anh ta luôn rực rỡ sắc màu đường phố kể từ những chuyến đi biển thời trai trẻ đến các Thành bang Tự do.

Luke chưa bao giờ nghĩ mình sẽ phải sử dụng đến nó, nhưng nếu một câu "hobrenkys mittys" có thể giúp cậu thoát khỏi chuyện này mà không làm Aegon lại nổi cơn lôi đình-

"Thấy chưa? Mày nói thứ tiếng đó ngọt ngào làm sao," Aegon thủ thỉ với cậu khi Luke đã nói xong. Luke nghi ngờ rằng gã ta chẳng hiểu nổi một nửa những từ đó. "Chẳng trách cái thằng đần nhạt nhẽo đó nửa ngày trời cứ đi lại với nụ cười tự mãn trên mặt. Nó có bắt mày nói thứ tiếng đó khi nó đè mày ra không?"

Dạ dày Luke thót lại như một tảng đá bị ném xuống biển.

Aegon bật cười trong sự khoái trá bất ngờ, đôi mắt gã lướt qua chuỗi vết bầm tím trên cổ Luke. "Ra là thật sao. Chà. Cái thằng đạo đức giả khốn kiếp đó."

Tiếng máu ồ ạt chảy gần như nhấn chìm màng nhĩ của Luke. Mãi sau này, cậu mới tự hỏi tại sao mình lại ngạc nhiên đến vậy. Cũng phải thôi, cứ tin rằng Aegon sẽ là kẻ đầu tiên trong triều đình đủ tởm lợm để đoán ra sự thật.

"Hồi đó thực tế là tao phải cầm tay chỉ việc cho nó ngủ với con điếm đầu tiên của nó đấy," Aegon nói, giọng điệu gần như đang buôn chuyện tán gẫu. "Ngạc nhiên là nó vẫn còn nhớ cách làm. Nó có để mày khô khốc không hả, cháu trai?"

Luke không trả lời. Cậu không dám tin vào chính mình nữa. Không có cách nào có thể xóa bỏ được sự thật đang sáng lên đầy tàn nhẫn trong đôi mắt của Aegon. Không gì có thể dập tắt được cơn giận dữ đang sục sôi trong huyết quản cậu, nóng rực và vô vọng.

Luke sẽ sống sót qua chuyện này. Cậu sẽ về nhà. Chẳng còn chuyện gì khác quan trọng nữa.

"Vậy mà người mẹ đáng kính của bọn ta lại gọi tao là thằng đồi bại," Aegon nói. Nụ cười của gã trông như cái nhe răng của một hộp sọ. "Cá là lần này nó không hầm hầm bỏ đi đâu nhỉ. Đáng lẽ tao nên mở cho nó một bữa tiệc khác vì chuyện đó, nếu cái thằng khốn đó xứng đáng. Tao sẽ bảo nó thế, vào lần tới nó muốn lải nhải với tao trong chính hội đồng của tao."

Thậm chí xuyên qua cả sự thù hận đang sôi sục trong tâm trí lúc bấy giờ khi Aegon vừa cười hô hố vừa sải bước ra khỏi phòng, Luke vẫn tự hỏi liệu kẻ tiếm quyền có thực sự dám làm vậy không. Liệu gã có biết mình đang lôi thứ gì ra làm trò đùa hay không. Hay đối với gã, tất cả những chuyện này vẫn chỉ nằm trong cái nếp suy nghĩ từ thời thơ ấu của họ, những trò đùa giỡn nhắm vào em trai gã cũng dễ dàng như bao gồm cả gã.

Hiểu rõ về Aegon, thì khả năng cao là có. Suy cho cùng, những tưởng tượng tồi tệ nhất của chính Luke cũng chưa bao giờ mường tượng ra được sự thảm khốc ở Rook's Rest.

Thật ngu ngốc. Aemond có thể đã giết Luke dễ như trở bàn tay, giá như hàm răng của Vhagar ngậm lại gần hơn một chút. Giờ đây, tội giết người thân đối với hắn thì có sá gì?

-

Từ cách xa hàng dặm trước khi chạm đến những kẽ răng của cổng thành, người ta đã có thể lờ mờ nhìn thấy Harrenhal. Luke đã thoáng thấy nó trên đường chân trời suốt mấy ngày nay khi cỗ xe lọc cọc lăn bánh qua vùng đất lởm chởm đá, những cây cầu gỗ và cả đoạn đường ven sông bằng phẳng hơn. Trông nó chẳng khác nào một bàn tay cháy đen thui đâm toạc lên từ mặt đất, với những ngón tay tật nguyền đang tuyệt vọng cào xé bầu trời. Cậu đã quá lớn để sợ hãi những câu chuyện cổ tích cũ rích về loài snark, ma quỷ hay bọn grumkin. Thế nhưng, có điều gì đó về khung cảnh này khiến cậu bất an, cái bóng đen đồ sộ ấy cứ sừng sững lù lù hiện ra trong khi Luke bị kéo xềnh xệch về phía nó, từng bước một như đi vào cõi địa ngục.

Vậy nên, Luke nghĩ một cách đầy quyết tâm, giờ đây cậu phải tận dụng tốt thời gian của mình. Sự bất lực làm cậu bứt rứt, nhưng ý nghĩ phải chấp nhận nó cũng khiến cậu khó chịu không kém. Chân cậu có thể vẫn đang trong quá trình hồi phục, và hai tay bị xiềng xích, nhưng cậu vẫn còn có mắt để nhìn và tai để nghe. Mẹ và Jace đã tìm ra được con đường tiến lên phía trước ngay cả khi mọi thứ dường như đã vô vọng đối với họ. Luke cũng phải làm như vậy.

Thật không may, cậu góp nhặt được rất ít thông tin từ những giờ dài dằng dặc trên thùng xe, và những bước đi loạng choạng qua khu trại đến rặng cây hoặc lều của Aemond cũng chẳng mang lại thêm được bao nhiêu. Những gã lính nhà Darklyn có xu hướng co cụm thành từng nhóm nhỏ riêng biệt giữa một biển cờ hiệu của phe Xanh, còn Luke thì chẳng thấy lấy một gương mặt thân thiện nào khi cố bắt ánh mắt của bất kỳ người dân Vùng Crownlanders nào. Một chiếc thuyền con lốm đốm những vết thủng do trúng nỏ khi lính trinh sát phát hiện ra nó ở bờ bắc, mặc cho lời van xin của thuyền trưởng rằng họ chỉ là những ngư dân; khi một số lính cầm giáo lội xuống vớt hàng hóa của họ lên, chúng tìm thấy những chiếc lông vũ màu đen, từ những con thiên nga trôi dạt trên bề mặt Hồ Mắt Thần. Ba tên lính trốn khỏi vị trí gác vào một đêm nọ trước khi bị một lính gác khác phát hiện. Sáng hôm sau, Ser Criston cho treo cổ chúng vì tội đào ngũ. Rất ít người trong đám đông đứng nhìn chúng lủng lẳng trên cây sồi lộng gió kia có vẻ muốn mạo hiểm để nhận lấy một bài học tương tự.

Dù vậy, Luke vẫn tìm kiếm lấy một kẽ hở nhỏ nhất, một dấu hiệu cơ hội mỏng manh nhất. Cậu chắc chắn sẽ có một cơ hội đến. Đám lính gác của cậu đang ngày càng trở nên bất cẩn hơn sau những tuần canh gác buồn tẻ này. Chúng vẫn chế nhạo mỗi khi Luke vấp ngã, và tát cậu như một con chó khi cậu ăn quá chậm, nhưng chúng không còn dán mắt vào cậu mọi lúc mọi nơi nữa. Chúng rất vui lòng để mặc Luke tự mình lết đi bằng chiếc gậy mà không cần giúp đỡ trong khi Ser Marc và Ser Jared trao đổi những lời phàn nàn còn Ser Clydas buông những lời bình luận thô tục về đám gái điếm bám theo quân doanh đang rúc rích cười gần đó. Và khi chúng nói về những vấn đề khác, chúng cũng chẳng thèm bận tâm giấu giếm để Luke không nghe thấy.

Rốt cuộc thì, chúng chỉ coi cậu là một gánh nặng mà chúng chẳng còn phải chịu đựng bao lâu nữa. Chỉ cho đến khi chúng tới Harrenhal. Cho đến khi Aemond bay đi để hạ gục Daemon.

Luke ngả lưng vào những tấm ván của chiếc xe, nhăn mặt khi cái mắt gỗ cũ kỹ lại hằn sâu vào lưng cậu. Liệu đó có thực sự là kế hoạch của Aemond, giải cậu ra trước Harrenhal và lấy cậu làm bia đỡ đạn khi Daemon thịnh nộ xông ra? Ý nghĩ đó siết chặt lấy các cơ bắp quanh trái tim cậu. Cậu không rõ đó là nỗi sợ hãi, sự phẫn nộ, hay thậm chí là một cảm giác đắc thắng mệt mỏi và cay đắng.

Cậu không gọi Daemon là cha như các em trai của mình. Jace cũng không, nhưng Luke nghĩ có một nét tương đồng kỳ lạ giữa hai người họ, ngay cả khi Jace không phải là giọt máu của người đàn ông đó. Một ngọn lửa chung của tổ tiên được thắp lên trong cả hai người, ngọn lửa chưa bao giờ bùng cháy rực rỡ đến thế cho đến cái ngày Jace đứng ra đối chất với ông khi Mẹ gào thét trong cơn đau đẻ. Luke không có được một nửa sức mạnh đó. Bất kể cậu có cố gắng đến đâu, bản lĩnh của cậu cũng hoàn toàn khác biệt.

Nhưng Daemon lại là người kiên nhẫn với cậu nhất trong số tất cả anh em của Luke. Có lẽ có một sự thấu hiểu kỳ lạ nào đó giữa họ, khi cả hai đều là những đứa con trai thứ hai. Daemon có thể hung dữ và thất thường như ngọn lửa hoang khi ông ấy muốn, nhưng... Luke đã biết ông đủ lâu để thấu hiểu hướng suy nghĩ của ông, dù không thể đoán chính xác từng đường đi nước bước. Đủ rõ để biết điều này-

Daemon thà chết còn hơn là bị lợi dụng để chống lại những người ông yêu thương. Cha dượng của cậu, Luke nghĩ, yêu thương tất cả người trong gia đình mình đủ để tin rằng họ cũng sẽ nghĩ như vậy về ông.

Ngọn lửa của Caraxes vô cùng tàn bạo, một luồng nhiệt dữ dội có thể nướng róc thịt khỏi xương dễ dàng như thổi tắt một ngọn nến. Cái chết mà nó mang lại cũng rất nhanh chóng. Luke có nên tìm thấy sự thanh thản trong điều đó không?

Cậu không muốn nghĩ đến nó. Và có lẽ cậu đang tự hành hạ bản thân vì những lý do không đâu, bởi vì Aemond không phải là kẻ duy nhất nắm giữ con tin. Daemon đang giam giữ toàn bộ Gia tộc Strong phía sau những bức tường của Harrenhal. Ngay cả khi Aemond chẳng thèm bận tâm đến sự đau khổ của họ, thì Larys Strong vẫn đang ngồi trong chính hội đồng của nhà vua. Aemond sẽ chẳng dại gì mà đi đắc tội với một đồng minh - và, Luke nghĩ với sự chắc chắn hơn, cũng chẳng muốn chịu đựng nỗi nhục nhã khi bị Daemon phá hỏng chiến thắng của mình. Sẽ hiếm có bài ca nào ca ngợi một vị anh hùng chinh phạt mà chiến lợi phẩm thu được chỉ là một tòa lâu đài đầy tro tàn và thịt khét.

Luke không phải là người duy nhất thắc mắc đội quân của vùng Crownlands sẽ đối phó ra sao với Vương tử Ngỗ ngược. Cậu đã nghe những lời thì thầm lượn lờ bên đống lửa trại vào một đêm, khi cậu lóc cóc lê bước trở về sau khi đi giải quyết nỗi buồn giữa rặng cây. Ser Jared dùng đuôi giáo chọc vào giữa hai bả vai Luke mỗi khi cậu dừng lại, nhưng những cú huých đó rất nhẹ nhàng, gần như chỉ là trêu chọc. Không vết bầm tím nào có thể làm tăng tốc bước chân nặng nề của những sợi xích, và Luke đang mải miết chào hỏi một trong những người ngồi gần ngọn lửa hơn, đang nướng cá trên xiên.

Luke nhích từng bước một khi họ nói chuyện, đủ chậm để bắt lấy những lời râm ran lọt vào không trung giữa làn khói mờ.

"-chỉ có một mình, và tao cá là quân số của hắn chỉ bằng một phần tư chúng ta thôi. Bọn lãnh chúa vùng sông đang để vụ mùa thối rữa trên cánh đồng, trong khi đám dân đen của chúng lại phí phạm cuốc xẻng để hùa theo những trò điên rồ của Daemon. Chắc chắn chúng không hề ngồi ngoan ngoãn trong một tòa lâu đài cũ nát và lộng gió suốt ngần ấy thời gian đâu. Người ta đồn rằng các bức tường của Harrenhal giống một đống đổ nát hơn là đá. Nó sẽ sụp đổ nhanh hơn cả Duskendale, cứ nhớ lấy lời tao nói."

"Ở Duskendale làm quái gì có rồng."

"Chà, ở Rook's Rest thì có đấy, và Vhagar đã xé nó ra thành từng mảnh hệt như con diều hâu vồ lấy con thỏ rừng."

"Vhagar và con quái vật của nhà vua," một hiệp sĩ khoác gia huy hình gạc hươu vàng trên nền lông sóc lẩm bẩm, trong khi Ser Jared cười lớn còn Luke thì chợt nín thở nhói đau lồng ngực. "Điều gì đã xảy ra với nó? Chết và bị thiêu rụi. Lần trước Rhaenyra chỉ phái đến một con rồng. Giờ thì mụ ta có tới bốn con, tính cả con rồng của vị Vua già. Có thể Vương tử Daemon đang ở Harrenhal thật đấy, nhưng cứ nhớ lời tao, chính chúng ta mới là những kẻ ăn cám một khi ả ta bay đến-"

Một tràng cười hô hố vang lên, kèm theo những tràng chửi rủa của dăm ba tên trong số chúng đang mỉa mai Mẹ bằng những lời lẽ khiến cổ họng Luke thắt lại trong cơn thịnh nộ đến mức cậu phải chật vật mới thở nổi - và rồi, mọi tiếng cười đột ngột tắt ngấm.

"Chẳng có gì phải sợ kẻ tiếm quyền trên Dragonstone cả, bất kể mụ ta có tập hợp được bao nhiêu con rồng đi chăng nữa," Ser Criston nói một cách bình thản từ phía bên kia đống lửa. Đôi mắt gã nhìn thẳng vào mắt Luke và biểu cảm trên gương mặt gã không phải là một nụ cười, mà là một thứ gì đó lạnh lẽo hơn, kinh khủng hơn nhiều. "Mụ ta đã từng phái lũ con hoang đi cưỡi rồng thế chỗ mụ ta trước đây, và tất cả chúng ta đều biết rõ kết cục của chuyện đó là gì. Vhagar là một sức mạnh không ai có thể chống lại."

Một tiếng reo hò vang lên sau câu nói đó, và trước cái gật đầu của Ser Criston, Ser Jared vội vàng đẩy Luke đi tiếp. Cú xô đẩy làm một cơn đau nhói đâm thẳng lên hông Luke, sắc lẹm và đột ngột, và cậu hít một hơi thật sâu để chống lại nó, quai hàm bạnh chặt. Ser Criston vẫn đang theo dõi cậu, sự khinh bỉ của gã là một sự ngứa ngáy hiện hữu rõ rệt đằng sau lớp vỏ áo giáp lạnh lẽo. Luke chưa bao giờ ưa gì gã đàn ông này, ngay cả khi còn là một đứa trẻ dưới sự chỉ dạy đầy miễn cưỡng của gã trên sân tập. Thế nhưng ngọn lửa thù hận thiêu đốt trong tầm nhìn của cậu chưa bao giờ cháy rực rỡ như lúc này. Cậu sẽ chẳng bao giờ biết một cảm giác như thế tồn tại, nếu không có Aemond.

Giá như Arrax vẫn còn sống, Luke sẽ cưỡi nó bay lượn phía trên cái khu trại bẩn thỉu này và để ngọn lửa của nó tuôn chảy như một bản nhạc. Cậu sẽ nhìn gương mặt của Ser Criston khi da thịt gã bị nướng chín và thép từ bộ áo giáp của gã xèo xèo chảy thành thứ chất lỏng bao quanh gã.

Để rồi xem gã đàn ông này sẽ ngẫm nghĩ xem bản thân mình thực sự biết được bao nhiêu về sức mạnh của một con rồng.

Nhưng Arrax đã chết, và Meleys cũng vậy, và chính vì thế phe Xanh đã đẩy Mẹ và Jace làm những điều không tưởng. Và chúng cũng biết điều đó. Ser Criston có thể cất lời với tất cả sự tự tin sẵn có của một vị tướng chiến thắng, nhưng Luke đã nhìn thấy biểu cảm đó dao động trong mắt gã hệt như một vệt ánh trăng lướt qua. Khi gã nói về loài rồng, dù chỉ trong một khoảnh khắc ngắn ngủi nhất, Ser Criston trông không hề giống một kẻ tin chắc vào chiến thắng. Gã trông giống một kẻ bị ép phải nuốt cát và nước biển.

Aemond cũng đã trút cơn thịnh nộ của mình về chủ đề này vào đêm qua, những ngón tay của hắn bấm sâu vào tạo thành những vết bầm trên hông Luke, bắt cặp với những vết bầm được tô vẽ trên bụng và má cậu. Một sự sỉ nhục với chính chư thần, Aemond rít lên bên tai Luke khi bàn tay hắn lại tìm đến cổ cậu một lần nữa, một sự nhạo báng dòng dõi của chúng ta. Luke tự hỏi tại sao gã đàn ông này lại có vẻ sốc đến vậy trước ý nghĩ đó. Hắn đã cười nhạo đủ nhiều rằng lũ con hoang đã nhung nhúc trên bầu trời rồi cơ mà.

Vậy thì cứ để chúng tận hưởng hậu quả của chuyện đó đi. Luke đã từng có lần nhìn thoáng qua Silverwing ở cự ly gần, trong lúc khám phá những vũng nước đọng qua kẽ đá nơi nó thích làm tổ. Nó rất đẹp, có lẽ là con rồng đẹp nhất mà Luke từng thấy nếu không tính Arrax, lấp lánh như ánh sao phản chiếu trên mặt nước. Một kỳ quan, nhưng mọi chuyển động của nó đều toát lên một vẻ uyển chuyển mượt mà nhưng chết chóc, và nó cuộn mình lại còn to lớn hơn cả Seasmoke, to lớn đến mức vô lý trong con mắt của một đứa trẻ. Khi nó phun ra một luồng khói, lặng lẽ cảnh cáo họ tránh xa cái hang phía sau, cậu và Jace đã phải vội vã lùi lại trong sự kính sợ. Nếu phe Xanh giờ phải đối đầu với nó, cùng với Vermithor, Sheepstealer và Seasmoke, trong khi Sunfyre đã mất và người cưỡi Dreamfyre thì sợ hãi không dám rời khỏi phòng?

Đó là một câu đố không có phần thưởng cho người trả lời.

Sự cuồng nộ của Aemond đã là một bằng chứng quá đủ. Cái ngày đầu tiên hắn biết được chuyện đó là khoảnh khắc tồi tệ nhất của hắn mà Luke từng biết. Luke đã nhầm; hóa ra vẫn còn những điều kinh khủng hơn cả đêm đầu tiên đó. Không có sự đùa cợt nào, không có sự dịu dàng nào rỏ xuống như mật ngọt bên tai Luke. Chỉ có việc Aemond ép mình đi vào bên trong với một sự đớn đau xuyên thẳng vào cột sống Luke như một lưỡi dao cứa rách dây cung và làm hai đùi cậu ướt đẫm màu đỏ đen.

"Ta không ngờ cái con điếm thối tha trên Dragonstone cũng có lúc phải hạ mình làm ba cái trò này," hắn gầm gừ bên tai Luke. Cơn thịnh nộ của hắn dường như càng bốc cao hơn sau mỗi câu nói; giọng điệu của hắn độc địa đến mức Luke thậm chí không dám ngẩng đầu lên khỏi tấm ga giường, e rằng Aemond sẽ quên béng mất Jaehaerys và móc luôn con mắt của cậu ra khỏi hốc ngay khi hắn nhìn thấy nó. "Một sự báng bổ. Mụ ta đã bôi nhọ dòng máu của chúng ta bằng lũ con hoang, và bây giờ chúng lại đi giao những con rồng cho lũ ranh con hèn mạt của đám điếm và thủy thủ sao?"

Những lời đó là một tiếng rít gần như biến thành một tiếng thét, và nếu như nỗi đau cùng sự kinh hoàng không vẽ nên thứ vị kim loại của dịch vị trên lưỡi Luke, thì có lẽ cậu đã bật khóc trong tiếng cười.

Bên dưới cơn thịnh nộ của Aemond, cậu nếm được mùi vị của sự sợ hãi.

Những ngón tay của Aemond cắm sâu vào cổ cậu, chèn ép lên mạch đập đang nảy lên điên cuồng bên dưới lớp cơ.

"Jace nghĩ nó có thể tập hợp một đội quân bằng cách làm ô uế quyền thừa kế của chúng ta, gieo rắc vết nhơ tội lỗi của mụ ta bằng cách nâng đám dân đen lên làm chúa rồng sao? Nó dám à?"

Sự nhận ra về chiến thắng của Jace ngân vang trong Luke như một cơn sốt. Nỗi sợ hãi đã rời bỏ cậu, ngay cả khi cậu giãy giụa bên dưới người chú mình trong những cơn co giật bất lực, mọi sự kiểm soát cơ bắp đều bị cơn đau tước đoạt. Có chứ, cậu nghĩ trong sự mê sảng, có chứ, Jace dám, Jace và Mẹ, không có gì mà họ không dám, không có gì mà họ không làm nếu đó là những gì cần thiết để bảo vệ chiếc vương miện mà ông ngoại đã phó thác cho Mẹ, và đó chính là điều mà phe Xanh không thể hiểu được ở họ. Đó mới chính là sự mục nát thực sự đã ngấm ngầm ăn mòn di sản của gia tộc họ kể từ ngày ông ngoại cưới một ả nhà Hightower làm vợ. Mẹ nhìn thấy điều đó, giờ đây bà đã nhìn thấy điều đó, và bà sẽ quét sạch tất cả bọn chúng khỏi vương quốc của bà cho đến khi chỉ còn lại máu và tro tàn để tưởng nhớ chúng-

Và rồi đôi bàn tay của Aemond lại tìm đến cổ họng cậu một lần nữa, và mọi sự tập trung của Luke chỉ thu hẹp lại trong tiếng thở khò khè nhỏ dần như ác mộng trong khi hai tay cậu đập vào cổ tay Aemond hệt như đôi cánh của một con chim đang sợ hãi. Cứ thế mãi, một khoảng thời gian dài vô tận khi lồng ngực cậu gào thét đòi không khí, cho đến khi những tia lửa xoáy tròn với ánh sáng trắng và tím tái trong mắt cậu. Rồi Aemond buông cậu ra. Một giây. Hai giây. Hông của Aemond vẫn nhấp nhô va vào hông cậu, một cơn rùng mình khẽ khàng chạy dọc qua các mẩu xương của Luke nơi bị chú cậu túm chặt bả vai. Những bàn tay đó lại bóp nghẹt cổ họng cậu một lần nữa. Lại một lần nữa. Và một lần nữa.

Nhiều giờ sau, chú của cậu đã bỏ lại Luke đang là một đống co quắp, run lẩy bẩy trên giường. Đến sáng hôm sau, cổ họng cậu đã bị quấn quanh bởi những dải màu của hoàng hôn, những dấu vân tay hằn lên sắc đỏ tươi và chàm nhạt trên da thịt, và suốt mấy ngày trời cậu không thể nói được câu nào lớn hơn một tiếng thì thầm khàn đặc.

Nhưng cậu vẫn còn sống. Sống sót, không chịu khuất phục, và niềm hân hoan chiến thắng giờ đây đang gầm rú nóng bỏng và ngọt ngào trong huyết quản trước tin tức đầu tiên cậu nghe được về Mẹ trong suốt nhiều tuần qua.

Và đó quả là một tin tức vô giá.

Ngươi đang sợ hãi, giờ đây cậu hát lên trong câm lặng hướng tới Ser Criston, và tới Aemond vào đêm hôm đó, khi người chú ép cậu quỳ trên nền đất lạnh buốt và làm cậu phải nghẹn ứ. Chúng đang sợ hãi, và chúng nên như vậy. Daemon ở phía trước chúng, cơn thịnh nộ của Dragonstone ở phía sau chúng, và giờ đây chúng chỉ có dũng khí của những kẻ phản tặc để tự trấn an bản thân mình.

-

"Hồi trước ta đã từng mơ thấy chuyện này rồi," Aemond thầm thì vào cổ cậu một đêm nọ như thể đang xưng tội. "Về việc làm thế nào để lấy lại món nợ của ta từ em." Bàn tay hắn miết dọc sống lưng Luke, ấn lên các đốt xương với một áp lực chưa đến mức gây đau đớn, chí ít là chưa.

"Ta từng nghĩ sẽ cưỡi Vhagar tới Dragonstone, ngay khi Aegon lên ngôi. Đó hẳn là một cảnh tượng ngọt ngào với mấy đứa con gái của Daemon, phải không? Chúng có thể cháy chung một ngọn lửa với mẹ chúng."

Một tràng cười gằn chực chờ bật ra từ cổ họng Luke. Daemon sẽ giết ngươi. Hơi thở của Aemond phả vào da cậu, đôi môi hắn kề sát vào những mẩu xương mỏng manh gồ lên sau gáy. Gần đến mức, môi Luke sẽ sượt qua môi hắn nếu cậu quay đầu lại.

Daemon sẽ giết ngươi trước cả khi Vhagar kịp há miệng hít thở. Ta ước gì ngươi đã thử. Ta ước gì ngươi đã thử.

"Thế nhưng," Aemond lên tiếng, giọng mang một sắc thái kỳ lạ, sự đắc ý lẫn với chút gì đó gần như là trầm ngâm khi hắn gác cằm lên vai Luke, "cuối cùng thì chẳng cần đến chuyện đó. Đổi lại, em lại tự tìm đến ta."

"Tôi đến đó như một sứ giả," Luke vặn lại, giọng cậu gần như nghẹn ứ đi vì giận dữ. "Và tôi-"

"Quả là dũng cảm làm sao, khi đường hoàng bước vào sảnh nhà Baratheon như thế," Aemond thủ thỉ. Ngọt ngào như mật, rót lên cái gai tẩm độc trong từng từ ngữ. "Mạnh mẽ biết bao, khi phải nấp sau lưng lũ lính canh của lão ta để từ chối ta. Rốt cuộc thì được gì nào? Đáng lẽ em không bao giờ nên thử sức với cơn bão. Kiểu gì ta cũng sẽ tìm thấy em thôi. Như định mệnh đã an bài."

Định mệnh đã an bài, Luke cay độc nghĩ, là cái ngày cái sọ của ngươi bị đập nát vào bất kỳ hòn đá nào ta có thể vớ được nếu tay không bị còng. Chắc chắn Rhaena và Baela sẽ rất khoái trá khi chứng kiến cảnh tượng ngọt ngào đó. Cậu nghiến chặt răng vào phần da mềm dưới môi để kìm lại những lời thóa mạ. Aemond sẽ chỉ làm cho cậu rách môi hay làm gì đó tồi tệ hơn mà thôi.

Aemond dường như chẳng hề bận tâm đến sự im lặng của đứa cháu trai. Hắn duỗi người nằm phía sau cậu, phần bụng phẳng lì áp sát vào lưng Luke. Chiếc giường ngủ khá hẹp, và Luke luôn phải giữ mình bất động nhất có thể để không bị ngã nhào xuống mép. Dẫu vậy, nó vẫn thoải mái hơn gấp vạn lần chiếc xe thồ ngoài kia.

Chẳng mấy chốc, Aemond sẽ ra lệnh cho Luke tự lau rửa sạch sẽ tại chậu nước. Đó là lúc Luke được sạch sẽ nhất, ngoại trừ lần Ser Jared đẩy cậu ngã nhào xuống sông, rồi cười ha hả nhìn cậu vùng vẫy bám víu lấy bờ trong bộ xiềng xích nặng nề. Hắn sẽ ép cậu mặc quần áo, rồi để lính canh đưa ra khỏi lều dưới màn đêm tĩnh mịch, khi chẳng mấy ai còn thức để mà tò mò chuyện gì.

Tuy nhiên, có vẻ như hắn không vội vàng lúc này, và Luke... dù ghê tởm điều đó đến đâu, việc được sưởi ấm và giữ cơ thể khô ráo thêm vài phút cũng là một điều đáng mong đợi.

Ngay cả khi cái giá phải trả là sự hiện diện của Aemond.

Chú cậu dường như chẳng mảy may bận tâm bọn lính canh sẽ nghĩ gì khi càng lúc càng khuya chúng mới đến đưa Luke ra khỏi lều của hắn. Trái tim Luke thắt lại trong nỗi ghê tởm, cậu đoán Aemond chẳng có lý do gì phải e ngại. Không một ai dám nhạo báng hay khinh miệt Aemond như một kẻ đê tiện hay trái tự nhiên, không phải khi bóng đen của con rồng Vhagar vẫn còn che rợp cả bầu trời.

Và Aemond chắc chắn cũng chẳng thèm đoái hoài nếu cả vương quốc có trút cơn khinh bỉ đó lên đầu Luke thay vì hắn.

-

Mỗi khi sự xóc nảy của chiếc xe ngựa và viễn cảnh khốn khổ về những đêm sắp tới trở nên quá sức chịu đựng, Luke lại nhắm nghiền mắt và nghĩ về nhà.

Cậu nhớ nơi đó, nhớ mọi người, bằng một sự khao khát sâu thẳm đến không thể cất thành lời. Dragonstone lúc này hẳn đã trở thành một thế giới hoàn toàn khác, một pháo đài đầy vết sẹo của chiến tranh và mất mát, nhưng gia đình cậu vẫn nương tựa vào nhau sau những bức tường vững chãi ấy.

Mẹ trong phòng làm việc riêng, khoác lên mình bộ cánh uy nghi nhất nhưng vẫn giữ lại sự dịu dàng cho những người bà yêu thương nhất. Bà thậm chí chưa có cơ hội khóc thương con gái mình trước lúc chia ly, và Luke đau đớn khi biết rằng sự vắng mặt của mình chỉ càng khoét sâu thêm vào nỗi đau của bà. Ông nội trên tàu chiến, ánh mắt đau đáu hướng về đường chân trời trống rỗng. Rhaena và Baela hẳn cũng đang khóc thương cho bà - Baela dũng cảm là thế, nhưng cô chỉ rơi lệ vì gia đình.

Và những người anh em của cậu. Thật vui buồn lẫn lộn khi nghĩ về tất cả những gì họ hẳn đang làm lúc này. Jace đã giận cậu đến thế, vào ngày cuối cùng đó trên Dragonstone. Anh ấy tức giận vì sự yếu đuối, sự sợ hãi, và những thất bại của Luke. Luke đã muốn chứng minh bản thân với anh ấy, nhưng thay vào đó, cậu suýt nữa đã làm hỏng tất cả. Cậu sẽ phải cầu xin anh ấy tha thứ cho chuyện đó, với tư cách là Vương tử của Dragonstone. Sau khi cậu vội vã chạy đến ôm Jace trước tiên, ôm chầm lấy anh ấy và động viên anh ấy - Jace, người hiện đang chỉ huy quân đội của Mẹ, người đã tập hợp những Hạt giống Rồng và rèn nên mũi giáo đang chĩa thẳng về phía Vương Đô.

Jace, Joff, Egg, Viserys. Biết bao người cậu yêu thương, và biết bao người yêu thương cậu. Ký ức về khuôn mặt họ như một dòng hơi ấm lan tỏa qua cơ thể rệu rã này. Joff có còn bay quanh hòn đảo cùng Tyraxes, như em và Luke vẫn thường làm, thách đố nhau bay ngày càng gần Dragonmont hay không? Egg lúc nào cũng nài nỉ xin đi cùng; vào cái ngày trước khi rời đi, Luke đã bực mình bảo em ấy phải đợi đến khi Stormcloud đủ lớn để bay rồi mới tính. Nếu... khi Luke trở về, có khi thằng bé đã được đi cùng họ rồi.

Đã nhiều tháng trôi qua rồi. Ý nghĩ đó vừa làm cậu đau đớn vừa củng cố thêm quyết tâm trong cậu. Đã nhiều tháng trôi qua.

Luke không có ý định để mọi chuyện kéo dài lâu hơn nữa.

Vào một đêm nọ, cậu nằm ngẫm nghĩ về điều đó, má áp vào chiếc bao tải thô ráp, ngước nhìn những vì sao lấp lánh trên cao. Tiếng lầm bầm trò chuyện của bọn lính canh chỉ là một thứ âm thanh xa xăm, giống như cái vị lợm giọng trong miệng và sự nhức mỏi trên lưng Luke, cho đến khi một tiếng chửi thề xé toạc màn đêm.

"Cái gì thế? Tao vừa thấy cái gì đó-"

"Đâu, chỗ nào cơ?"

Luke ngồi bật dậy, rướn cổ lên nhìn. Trước khi cậu kịp nhúc nhích thêm một inch nào, ánh sáng loé lên từ một mũi tên. Ser Marc vung cây nỏ qua thành xe kéo, mũi tên chĩa thẳng vào bụng Luke.

"Ngồi yên," gã cất giọng, dường như hơi nhẹ nhàng. Phổi Luke như căng phồng quá cỡ, nhịp thở dồn dập đập mạnh vào những khúc xương sườn. Nếu lại có thêm một gã bắt chuột nào của Daemon mò mẫm trong bóng tối, hắn sẽ chẳng kịp chạm tới Luke trước khi cậu bị nã chi chít những mũi tên.

Ser Clydas cố đánh lửa. Chắc là tên đó đã làm rơi viên đá lửa rồi; Luke nghe thấy tiếng gã rít lên một câu chửi thề nghèn nghẹn, nhưng sau đó một tên khác đã đánh được lửa, và không gian bừng sáng. Chớp mắt liên tục, Luke nhìn thấy khuôn mặt hốt hoảng, điên cuồng của bọn chúng, những đường viền đen ngòm của những cái cây, và-

Một sinh vật nhỏ bé, đuôi xù, thoăn thoắt chui tọt vào bụi rậm.

Ser Marc chửi rủa, không thể tin nổi. "Một con cáo. Đó là một con cáo, Jared, đồ ngu chết tiệt."

Luke gục xuống chiếc bao tải, cảm giác không hẳn là nhẹ nhõm. Vậy không phải là... không phải tay sai của Daemon. Sao cũng được. Cậu áp tay lên ngực. Dưới lòng bàn tay, nhịp tim Luke vẫn nện thình thịch như trống trận. Cậu bàng hoàng nhận ra mình đã đến gần với Kẻ Xa Lạ đến nhường nào, nếu Ser Marc chỉ cần run tay thêm một chút với vũ khí của gã...

Ser Clydas cười phá lên một cách hiểm ác, tay tên đó chống lên thành xe thồ. "Xui xẻo cho ngài rồi, thưa Điện hạ."

Luke giữ vẻ mặt lạnh lùng. Cậu tự nhủ mình không nên mong đợi điều gì tốt đẹp hơn. Nếu toán trinh sát của phe Xanh không tìm thấy gì, thì có lẽ quân của Daemon cũng vậy. Cha dượng cậu chắc còn chẳng biết Luke đã bị đưa khỏi Vương Đô, chứ đừng nói đến việc cậu đang ở gần mức nào. Luke không thể hy vọng vào một nỗ lực giải cứu nào khác.

Đám xích kêu loảng xoảng khi Luke co gối lên trước ngực. Cậu thả ánh nhìn trôi dạt trên bãi cỏ.

Bọn chúng vẫn đang chế nhạo Ser Jared khi kéo Luke khỏi xe để giải quyết nỗi buồn giữa những rặng cây, vẫn nằm trong tầm chiếu sáng của những ngọn đuốc bao quanh khu trại. Thậm chí trò tiêu khiển thường ngày là nhìn Luke ngã sấp mặt xuống cỏ, cắn răng chịu đựng cơn đau buốt ở đầu gối, cũng trở nên nhạt nhẽo so với thú vui chỉ chỏ vào một con ngựa đằng xa -

"Xin Đức Mẹ thương xót, Jared, Huyết Trùng và Vương tử Daemon trên lưng nó kìa! Chạy đi, báo cho quân canh gác và gọi Đức vua dậy mau!"

Mặc dù vậy, Luke vẫn chờ đợi sau khi quay trở lại xe, để trò đùa của chúng lắng xuống thành những tiếng trò chuyện lơ đễnh, trong lúc cậu vờ như đang ngủ. Chỉ khi chắc chắn không tên nào để ý, cậu mới từ từ đưa nắm đấm lên gần mặt.

Trong bóng tối, những ngón tay cậu cuộn tròn quanh viên đá lửa của Clydas. Chặt hơn, chặt hơn nữa, cho đến khi cậu cảm nhận được nó cứa sâu vào phần thịt mềm yếu ớt. Nó không có được trọng lượng đáng tin cậy của một con dao găm, hay bất kỳ vũ khí nào khác cậu từng sử dụng trong thời gian làm cận vệ. Nhưng Luke nâng bàn tay còn lại lên bầu trời đêm mờ ảo, cảm nhận sức nặng của sợi xích. Nó là một thứ vô cùng chắc chắn, những mắt xích dày cộp và gớm ghiếc, đen ngòm màu sắt.

Sẽ không dễ dàng gì để tạo ra tia lửa bằng cách đánh vào thứ đó. Nhưng Luke tin mình có thể làm được. Nếu sự cần thiết là đủ lớn. Nếu cậu giữ được bình tĩnh. Nếu cả ba tên kia không đoái hoài đến cậu trong một khoảng thời gian đủ lâu.

Đó có thể là một đòn đánh lạc hướng. Một chiến tuyến thứ hai, nếu lửa lan ra từ đoàn xe hành lý trong lúc quân tiên phong đang áp sát các bức tường của Harrenhal. Nếu Luke không có đủ sức mạnh hoặc thời gian để tự giải thoát cho mình, nó sẽ là một cái bẫy khủng khiếp không dám tưởng tượng. Chiếc xe được làm bằng gỗ cũ, nay đã khô ron vì mấy ngày nay không có mưa.

Không khí lành lạnh và trong vắt mơn trớn trên đôi má cậu. Lực lượng của Daemon đang tiến lại gần từng ngày. Hơn nữa, Luke khao khát được về nhà quá mãnh liệt để có thể từ bỏ mọi hy vọng vào lúc này.

Nhưng giờ đây cậu đã có một thứ vũ khí. Luke chỉ mong mình có đủ dũng khí và mưu trí của Jace để sẵn sàng sử dụng nó.

-

Mưa lại rơi như trút nước xuống khu trại, hệt như một tấm màn mỏng. Luke có thể nghe thấy tiếng hạt mưa gõ nhè nhẹ lên lớp vải bạt nhuộm đen của túp lều. Tiếng ồn mờ nhạt đến mức khó lòng lọt qua những âm thanh đang tự bật ra từ cổ họng Luke, sự nhục nhã, tuyệt vọng và nhẹ nhõm va vào nhau khi những cú thúc của Aemond chậm lại, tham lam hơn, ấn sâu vào điểm khiến Luke quằn quại điên cuồng bên dưới hắn.

"Ở đây à?" Aemond lầm bầm phía trên cậu, chăm chú quan sát khuôn mặt Luke khi hắn di chuyển hông.

Luke cắn chặt môi, cố gắng đè nén tiếng rên rỉ chực chờ tuôn trào. Không, một giọng nói sâu thẳm trong cậu gào thét, không, ngươi không thể có được điều này, ngươi không thể cướp lấy điều này từ ta-

Cậu ném ánh mắt lên cao, tìm kiếm một lối thoát, nhưng Aemond túm lấy cằm cậu, buộc Luke phải nhìn thẳng vào mắt hắn khi hắn chậm rãi, đầy hành hạ cọ xát vào cậu.

"Thế nào?" Hắn thì thầm, và giờ đây giọng hắn mang một thứ gì đó đầy vẻ mong đợi, độc ác. "Có muốn ta tiếp tục không, Lãnh chúa Strong?"

Hắn đẩy hông ra vào, nhẹ nhàng lướt qua cái điểm nhạy cảm bên trong cậu, hai người gần gũi đến mức Luke thề có thể cảm nhận được nhịp đập của Aemond nơi cổ họng mình. Cậu cắn chặt môi, nhận thức rõ những âm thanh đứt quãng đang run rẩy tuôn trào trong cơ thể.

Mắt Aemond lấp lánh. "Em phải nói to lên, đồ con hoang. Ta không nghe thấy gì cả," và ngón tay hắn mơn trớn trên viền môi Luke, hé mở chúng ra, để những tiếng rên rỉ rách nát của Luke hòa lẫn với tiếng mưa rơi lách tách.

Sự tuyệt vọng hiện rõ mồn một, cũng như niềm vui sướng rõ ràng của người chú trước sự thất bại hoàn toàn của Luke trong việc che giấu sự nhục nhã của mình.

"Như ý em muốn," Aemond phả hơi vào tai cậu, nhịp độ lại tăng tốc.

Ngón tay Luke cấu chặt vào chiếc giường bên dưới, tìm kiếm một điểm tựa khi cậu nhìn chằm chằm vào mặt chú mình. Aemond hiếm khi cho phép cậu trốn tránh bằng cách nhắm mắt hay quay đi; hắn luôn muốn Luke phải đối diện với thực tại, phơi bày từng giây phút nhục nhã để hắn thưởng thức. Nhưng Luke đã học được một mánh khóe. Đó là cách để cậu nhìn chằm chằm mãi mà chẳng thấy gì, khi tâm trí cậu trôi dạt ra thế giới bên ngoài túp lều, xa khỏi mùi mồ hôi, mùi tinh dịch và sức nặng ấm áp của Aemond đang đè lên người.

Tiếng mưa rơi không đến nỗi nào. Nó gợi cho Luke hình ảnh những đàn côn trùng đang bò lổm ngổm, nhẹ nhàng trên khung lều. Đã có một ngày, từ rất lâu rồi, khi Aegon vô tình dẫm nát con nhện yêu quý của Helaena. Đó là món quà từ ông ngoại Viserys, được mang về từ một khu rừng rậm rạp ở Quần đảo Mùa hè và tặng cô trong một chiếc lồng bằng thủy tinh bọc vàng nhân ngày sinh nhật. Helaena đã khóc lóc thảm thiết vì mất đi con nhện yêu quý đến mức Aemond phải tức tốc lao ra vườn tìm kiếm một con khác để thay thế, chiếc lồng kẹp chặt dưới cánh tay. Luke lóc cóc chạy theo sau, cố trốn tránh những lời trách mắng gay gắt của Alicent Hightower dành cho con cả của bà ta.

Họ chẳng tìm thấy con nhện nào đủ lớn giữa những lùm cây, nhưng Luke lại phát hiện ra một thứ gần như tuyệt vời không kém; một tổ kiến khổng lồ với đàn kiến tuôn ra như một dòng sông đỏ rực. Việc đào nó lên quả là một cực hình, và cậu vẫn nhớ rõ những tiếng kêu oai oái của mình, lặp đi lặp lại khi lũ kiến bò lên, cắn xuyên qua lớp găng tay. Nhưng Aemond chỉ bướng bỉnh nghiến răng khi đào, còn Luke lúc đó đã năm tuổi, một cái độ tuổi đủ lớn để không được phép sợ hãi bất cứ điều gì mà chú cậu không sợ. Khi cả hai cuối cùng cũng hợp sức nhét được cái ụ đất phủ đầy kiến vào chiếc lồng, mọi cơn đau nhức đều bị nuốt chửng bởi lòng tự hào của Luke.

Tiếng mưa nghe y hệt như thế, những con kiến nhỏ bé gõ nhịp lách tách lên mặt kính khi họ đắc thắng lảo đảo quay về để dâng món quà, đem lại niềm vui sướng và thích thú cho Helaena.

Giờ nghĩ lại, Luke thấy có chút tội lỗi, thật vô lý làm sao. Tất cả những sinh vật bé nhỏ đó, bị tước đoạt khỏi môi trường sống quen thuộc và bị nhốt lại chỉ để mua vui cho kẻ khác. Ít ra Helaena còn là một kẻ giam giữ nhân từ hơn so với những người anh em của cô. Việc ngắm nhìn những sinh vật của mình có lẽ vẫn mang lại cho cô sự an ủi, trong khi cô cùng đứa con út đang co rúm sợ hãi trong căn phòng của họ.

Họ sẽ không phải chờ đợi ở đó lâu nữa đâu. Luke bấu víu lấy ý nghĩ đó, tuyệt vọng y như dì mình. Aemond từng cắn răng chịu đựng hàng trăm vết kiến cắn không một lời than vãn chỉ để đổi lấy nụ cười của cô. Hắn nhất định sẽ đưa con trai Helaena trở về. Thậm chí nếu hắn có ra một cái giá cao hơn cả mức mà Mẹ và ông nội sẵn sàng chấp nhận ngay từ đầu. Ngay cả khi hắn trả lại Luke trong tình trạng bầm dập và máu me. Hắn sẽ thực hiện cuộc trao đổi đó. Luke vẫn còn thở, và chừng nào còn thở, cậu vẫn còn hy vọng.

Cuối cùng, khi chắc chắn rằng Aemond không có ý định trườn lên người mình nữa, Luke ngồi dậy. Cũng hơi khó khăn một chút, việc tự di chuyển khi cây gậy đã bị quăng vào một góc xa của túp lều, nhưng cậu chống tay xuống đất và cố gắng chịu đựng trọng lượng cơ thể hết mức có thể.

Rời xa hơi ấm của chiếc giường, Luke cảm nhận được không khí lạnh lẽo làm nổi da gà trên người. Cậu không thể kìm được cái rùng mình, nhưng vẫn cố ép bản thân phải ngồi yên. Cậu không muốn cho chú mình cái sự thỏa mãn khi nghĩ rằng đó là vì sợ hãi.

Khi cậu liếc nhìn qua vai, đôi mắt Aemond dõi theo từng cử động của cậu. Nó dường như rực cháy hơn cả ánh sáng phản chiếu từ lò than.

Việc xoay xở mặc quần vào vẫn là một sự vật lộn, nhưng cậu vẫn kiên nhẫn. Ít ra khi tự cởi quần áo, cậu sẽ không phải vất vả gom nhặt những gì còn sót lại từ mớ hỗn độn mà Aemond để lại.

Cậu liếc nhìn hắn qua khóe mắt. Aemond hôm nay im lặng một cách kỳ lạ, không có những lời lẽ chế giễu mà Luke thường nghe từ hắn. Hắn vẫn đang quan sát Luke từ trên giường, vẻ mặt khó đoán.

Chỉ đến khi Luke kéo chiếc áo sơ mi mỏng qua đầu, cậu mới nghe thấy hắn nhúc nhích, lục lọi thứ gì đó với tiếng sột soạt khiến Luke khựng lại. Cậu quay người lại nhìn, ngước lên từ sàn nhà khi Aemond sải bước đến và ném một thứ gì đó vào lòng Luke.

Đó là một chiếc áo choàng. Một chiếc áo choàng của một vương tử, đen tuyền nhưng được lót bằng lông chồn.

"Mặc vào đi," Aemond ra lệnh. Nghi ngờ đây lại là một trò đùa khác, nhưng biết mình không còn lựa chọn nào, Luke kéo nó khoác lên người. Lớp vải mềm mại nhất mà cậu từng chạm vào trong nhiều tuần qua, mang lại cảm giác ấm áp trên đôi vai khi cậu ôm chặt nó vào người.

Nó nồng nặc mùi của Aemond. Luke cụp mắt xuống đùi, chật vật nuốt nước bọt một cái. Cậu ép mình phải ngẩng đầu lên.

"Cảm ơn chú," cậu khẽ nói.

Khóe miệng Aemond nhếch lên. Các khớp ngón tay hắn khẽ chạm vào má Luke, ấn nhẹ xuống, nhưng chỉ rất nhẹ. Có lẽ hắn thấy hài lòng vì Luke chẳng cần phải bị nhắc nhở. Luke không quan tâm. Nếu điều đó tước đi của chú cậu thêm một cái cớ để đánh cậu, thì càng tốt. Những vết bầm tím lốm đốm trên mặt cậu cuối cùng cũng đang mờ dần, và Luke muốn giữ cho nó như vậy.

Đám lính gác không nói một lời nào về chiếc áo choàng khi Luke cuối cùng cũng bị đưa đi. Dạ dày Luke quặn thắt trước hàm ý ẩn sau đó, nhưng cậu buộc phải gạt nó sang một bên. Mỗi bước đi mà cậu bình yên vô sự là một bước gần hơn đến tự do, đến quê nhà. Cậu có thể nghĩ về những chuyện như thế vào lúc này.

Đêm đó, cậu đi ngủ với tấm áo choàng cuộn tròn trên người. Giấc mơ của cậu đầy trăn trở, bị vướng vào những ảo ảnh chớp nhoáng của lửa và Meleys rơi từ trên trời xuống. Thế nhưng, đó vẫn là đêm ngủ thoải mái nhất mà Luke từng có được trong một thời gian dài.

-

Họ băng qua hàng loạt những cánh đồng cháy đen thui, hậu quả từ những cuộc đụng độ của nhà Bracken hoặc Blackwood hoặc cả hai, và sườn dốc thoai thoải của một thung lũng. Hoàng hôn buông xuống khu trại trong sắc tím và xanh dương buốt giá. Luke thoáng thấy toán lính trinh sát lặng lẽ lẩn khuất quay lại qua các túp lều. Những bức tường trong lều của Aemond đêm đó rực sáng ánh đèn lồng, bóng dáng của các chỉ huy vặn vẹo dài ngoằng trên vách lều. Luke quan sát họ từ khoảng cách xa xôi trên chiếc xe chênh vênh của mình, không biết họ đã thu thập được thông tin gì. Nhưng khi Aemond tóm cậu vào đêm hôm sau, hắn lại nổi trận lôi đình đến mức chẳng thèm nói một lời đã đè nghiến Luke xuống sàn lều.

Aemond có thể không muốn kể cho cậu nghe những tin tức mà bọn trinh sát báo về. Đám lính gác của Luke, tuy nhiên, lại lắm mồm hơn nhiều. Khi tưởng cậu đã ngủ, chúng háo hức bàn tán với nhau rằng bọn trinh sát đã vào cách Harrenhal chưa đầy một dặm và chẳng hề thấy bất kỳ sự phòng bị nào trên tường thành. Tòa lâu đài trông như thể chỉ cần đẩy nhẹ một cái là sập. Bọn chúng khấp khởi mừng rỡ trước thông tin này, điều đó đánh tan mọi nghi ngờ cuối cùng mà Luke có thể có về trí thông minh của bọn chúng.

Bất cứ ai biết rõ Daemon đều không thể tin rằng Hoàng tử Ngỗ ngược lại để mình bị đánh úp dễ dàng như vậy.

"Ông chú của ta tưởng có thể lừa ta bằng mấy trò vặt vãnh của ông ta sao," Aemond hổn hển nói vào da thịt Luke. Bàn tay gã lướt qua làn da Luke, vuốt ve đúng chỗ để làm bùng lên hơi nóng nơi bụng Luke trong khi cậu cũng đang hổn hển một cách khốn khổ, căm ghét chính bản thân mình chẳng kém gì cái tên sát nhân đang đè lên người cậu. "Ông ta sẽ phải thất vọng thôi. Ta không phải là anh trai ta, cho dù lũ tiếm quyền kia có hối hận thế nào đi chăng nữa."

Cái tên Aegon được nhắc đến khiến một dòng khí lạnh chạy dọc theo cơ thể Luke xuống tận đầu ngón chân. Những lọn tóc xoăn đung đưa khi cậu nheo mắt nhìn qua chúng, cố dò xét từng thay đổi nhỏ nhất trên nét mặt Aemond. Không có câu trả lời nào ở đó, chỉ có sự thỏa mãn lười biếng trên khuôn mặt Aemond khi hắn hôn lên da Luke, cọ răng qua những đường gân trên cổ cậu.

Aegon đã dụ bà nội vào một cái bẫy cũng đã siết chặt lấy chính gã. Nếu Aemond nghĩ Daemon cũng dùng cách tương tự, liệu hắn có định lấy Luke làm mồi nhử để kéo cha dượng cậu khỏi Harrenhal thay thế không? Nếu Daemon nghe ngóng được việc Luke đang bị trói ở đâu đó, rất gần để có thể giải cứu...

Nhưng Daemon đâu có xa lạ gì với những mánh khóe như vậy. Ngay cả trước khi bà nội mất; Cha từng kể chuyện về Crabfeeder trong hang động của tên đó, dụ dỗ bọn lính vào cõi chết bằng chính tiếng kêu gào của đồng đội họ. Aemond sẽ là một kẻ ngu ngốc hơn cả những gì Aegon từng tưởng tượng nếu hắn nghĩ Daemon lại dễ dàng sập bẫy đến thế.

Một con quạ bay sượt qua đầu, kêu lên the thé. Luke lặng lẽ quan sát nó khi tựa đầu vào thành xe, tận hưởng ánh nắng yếu ớt lờ đờ trải dài trên thảm cỏ. Vài tên lính khẽ rùng mình trước âm thanh đó, những ngón tay nắm lấy thanh kiếm giắt bên hông. Càng gần đến Harrenhal, một bầu không khí cảnh giác mới lại bao trùm lên khu trại, sự căng thẳng đọng lại trong không khí như sương mù.

Luke không cần phải ở trong lều cùng các chỉ huy của chú mình để biết rằng họ đã mong đợi... một điều gì đó xảy ra vào lúc này. Một cuộc giao tranh với kỵ binh tiên phong của Daemon, một cuộc phục kích bất ngờ, một con rồng bay lượn màu đỏ rực và khủng khiếp trên bầu trời. Hoặc chí ít cũng phải có một phái viên, mang theo yêu sách của Daemon nếu chúng muốn tránh khỏi ngọn lửa của Caraxes.

Thay vào đó, chỉ có sự vắng lặng của những vùng đất xung quanh. Harrenhal sừng sững trên đường chân trời, một lời mời câm lặng và đầy chế giễu.

Điều này khiến Luke luôn căng thẳng mỗi khi được gọi đến chỗ hắn, tự hỏi liệu đây có phải là lúc hắn tiết lộ ý định sử dụng cậu hay không. Hay Aemond định lại trút giận lên đầu cậu vì sự hèn nhát bất ngờ và đến mức phát điên của Daemon.

Khuôn mặt hắn chắc chắn mang một biểu cảm kỳ lạ khi Luke được đưa đến gặp hắn tối hôm đó. Luke đợi hắn cất tiếng, đợi hắn ra lệnh bắt cậu quỳ gối hoặc nằm sấp. Nhưng Aemond chỉ ngồi trên ghế, nhìn cậu chằm chằm bằng một ánh mắt có phần đăm chiêu.

Sao cũng được.

Đôi tay Luke đưa lên cổ áo. Sẽ chẳng bao giờ là việc dễ dàng, cái việc tự lột trần bản thân trước mặt người đàn ông này. Nhưng cậu cố gắng làm cho động tác đó có vẻ hững hờ nhất có thể, nhún vai cởi bỏ lớp vải như thể cậu chỉ đang chuẩn bị đi tắm ở Dragonstone. Vẫn chẳng có cách nào đơn giản để cởi quần hay quỳ gối với cái nẹp trên chân; Luke rốt cuộc phải ngồi phịch xuống giữa đống quần áo lộn xộn của mình, cố gắng nhúc nhích để giảm áp lực lên mắt cá chân.

Tuy nhiên, chỉ trong giây lát. Đôi môi Aemond hé mở, và Luke ép bản thân phải vươn tay ra. Cậu đặt một tay lên thành ghế, vào giữa hai chân đang dang rộng của chú mình khi cậu nâng người nhào về phía trước.

"Háo hức thế sao?" Aemond khẽ hỏi. Nhưng giờ đây trong giọng nói của hắn đã có điều gì đó khác lạ. Một sự không chắc chắn, hoặc có lẽ thậm chí là tò mò. Việc Luke chủ động như thế này đã làm hắn bất ngờ. Đủ để hắn để Luke tiếp tục, thay vì túm lấy tóc cậu hoặc đẩy cậu về phía giường, và điều đó thật...

Thực sự đó không phải là một sự lựa chọn. Chẳng khác nào việc quyết định tự bước đi đến giá treo cổ thay vì bị lôi xềnh xệch đi trong tiếng la hét. Luke biết rõ điều đó. Nhưng đây là lần đầu tiên cậu có cảm giác mình nắm quyền kiểm soát trong căn lều này, và điều đó cho phép cậu tự củng cố tinh thần, giữ cho đôi tay không run rẩy khi chúng với tới dải dây buộc quần của Aemond.

Nó vẫn khiến cậu buồn nôn vì nhục nhã. Nhưng không còn lối thoát nào cho cậu hôm nay. Luke muốn kết thúc màn tra tấn này càng sớm càng tốt.

Và bây giờ cậu đã học được. Một cách chậm chạp và đau đớn, cậu đã thuộc lòng những động tác có thể khiến việc này... không dễ dàng hơn. Mà là có thể chịu đựng được. Mút nhẹ ở phần đỉnh, chỉ đủ để Aemond thấy không cần thiết phải đâm mạnh vào sâu cổ họng cậu vì sự nôn nóng. Lướt dọc theo chiều dài của hắn, nhẹ nhàng dùng lưỡi vờn qua phần rãnh, cho đến khi hơi thở nặng nề của Aemond lấp đầy không gian, và Luke có thể cảm nhận đùi chú cậu run rẩy chạm vào má mình.

Và rồi đôi bàn tay Aemond thay vì vậy lại trượt trên khuôn mặt cậu, cẩn trọng và tham lam. Luke có thể cảm nhận ngón tay cái của hắn nắn bóp lên những dẻo xương mỏng manh trên mặt cậu, vuốt ve quanh khóe miệng nơi đôi môi cậu căng ra và đỏ ửng. Trượt lên trên, những ngón tay thon dài đan vào những lọn tóc xoăn khi chúng vùi sâu vào mái tóc Luke.

Cảm giác về đôi bàn tay đó gần như khiến bụng dạ Luke cồn cào. Cậu siết chặt nắm đấm, để mặc chúng run rẩy bên hông. Và cậu ép mình phải phớt lờ chúng khi tiếp tục, tuyệt vọng cố gắng vạch ra khuôn mẫu sẽ kết thúc chuyện này. Cậu cố gắng thở hổn hển ở những nơi có thể, vuốt ve dọc theo mạch máu nổi cộm bằng mặt phẳng của lưỡi. Khi hông Aemond giật nảy, và cọ xát vào phía trong cổ họng, Luke cố ép bản thân phải thả lỏng. Để chú cậu đẩy sâu hơn, ngay cả khi hơi thở của cậu bị nghẹn lại thành tiếng ọe và cậu phải tuyệt vọng chiến đấu chống lại cơn ho đang làm rung chuyển cổ họng.

Phổi cậu bỏng rát. Móng tay cậu đã cấu sâu vào lòng bàn tay. Đôi tay Aemond ôm lấy phần sau đầu cậu, nhẹ nhàng ngay cả khi những cú thúc của hắn đứt quãng thành một nhịp điệu hoang dại và vỡ nát. Âm thanh khi hắn đâm sâu vào cổ họng Luke là một thứ gì đó ướt át, đặc quánh, tục tĩu. Luke cố gắng thở hắt ra bằng mũi, những giọt chất lỏng ẩm ướt chảy ròng ròng xuống cằm.

Bàn tay Aemond siết chặt lấy tóc cậu, gần như co giật vào người Luke khi hắn rướn người nhào về phía trước vào miệng cậu.

"Luke," hắn thì thầm khàn khàn.

Xung quanh hắn, bên dưới hắn, Luke cứng đờ. Sự kinh ngạc giáng mạnh vào cậu, nặng trĩu vì giận dữ.

Luke. Luke, như thể họ vẫn còn là những đứa trẻ. Luke, khi Aemond nâng ly chúc rượu, chế nhạo nhưng chỉ có thế, dưới ánh nhìn của cả hai gia đình. Luke, như thể Aemond chưa hề tước đoạt mọi thứ từ cậu - như thể Arrax-

Vị mặn chát của máu tràn ngập miệng Luke. Cậu giật mạnh ra, ho sặc sụa điên cuồng, nhưng một bàn tay trên cổ đã giữ cậu lại.

Mắt cậu đảo lên, và thấy Aemond đang nhìn xuống mình. Có một thứ gì đó trong ánh mắt hắn, một thứ mà Luke không thể gọi tên, và nó đóng băng thành băng giá trước những gì hắn chứng kiến trên khuôn mặt Luke.

Aemond quỳ gối xuống trước mặt cậu. Khuôn mặt hắn chất chứa sự phẫn nộ, sự phẫn nộ ngang hàng với cơn giận của Luke và Luke không hiểu được điều đó, không thể lý giải nổi nó ngoại trừ tiếng thở dốc ùa về khi không khí tràn lại vào lá phổi đang khát khao của mình. Nhưng cậu biết mình phải cứng cỏi khi Aemond với tay về phía cậu.

Cậu đã cho Aemond quá đủ rồi. Cậu sẽ không chùn bước trước những đòn đánh của hắn nữa.

Nhưng Aemond không đánh cậu. Aemond nhẹ nhàng thấm những giọt tinh dịch dính quanh khóe miệng Luke, cái chạm cẩn trọng đến mức đáng lo ngại.

Luke nhìn hắn. Chờ đợi.

"Thật là một cảnh tượng thú vị," Aemond thốt lên sau cùng. Bàn tay hắn lại nâng cằm Luke, hất lên một chút vừa đủ để Luke buộc phải nhìn thẳng vào mắt hắn.

"Chúc mừng Vương tử của Dragonstone."

Máu trong huyết quản Luke như đông cứng lại.

Đây là một trò đùa. Lại là một trong những sự tàn nhẫn đầy cợt nhả của Aemond, một lời dối trá, một con Pink Dread khác-

Nhưng chú của cậu đang nhìn cậu bằng một ánh mắt gần như thương hại.

"Ta chưa nói với em nhỉ? Sáng nay có một con quạ bay đến. Bọn Tam Đầu Chế rốt cuộc cũng trả lời bức thư của ông ngoại ta."

Ngón tay cái của hắn xoa xoa khóe môi Luke, ấn vào vết dơ bẩn đó trong lúc hắn cất lời. Những lời nói ấy hệt như nước đổ lên một bức thư, làm nhòe nhoẹt mực đến mức ý nghĩa của nó gần như không thể hiểu nổi. Viserys - thật bé nhỏ và hoảng sợ, một đứa trẻ, chỉ mới là một đứa trẻ - mắc kẹt và gào khóc trên một con tàu khi nó mất hút vào biển đen sâu thẳm. Stormcloud đã chết, chi chít những mũi tên của bọn Tam Đầu Chế. High Tide sụp đổ trong biển lửa.

Đôi môi của Aemond, mấp máy gọi tên Jace.

Và rồi, chỉ còn lại sự tĩnh lặng, gào thét qua đôi tai Luke, vang vọng theo từng nhịp đập của trái tim, kéo cậu chìm sâu hơn, sâu hơn nữa cho đến khi cậu một lần nữa chẳng còn nghe thấy gì.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com